Проект история происхождения русских имен. Русские личные имена в историческом развитии. Выбор имени для ребенка – воплощение эмоций родителей

Как видим, имена были одноосновные, двухосновные и двусловные. Особенно интересны двухосновные имена. По свидетельству извесных лингвистов В. В. Иванова и В. Н. Топорова, употребление сложных слов в качестве собственных имен, широко представленное в санскрите, отражает древнейший индоевропейский тип именования лица. Корневая основа двухосноных славянских имен обширна – насчитывает несколько сот. Однако наиболее распространенными являются основы мир (Тихомир, Творимир, Ратимир, Миродар, Миромир ), влад (Владивой, Владимир, Владислав, Рогволод ), слав (Славимир, Славомил, Богуслав, Борислав, Всеслав ). Часты также бог, бор, гост, град, добр, рад, свят, яр и другие.

Двухосновные имена еще называют «княжескими», хотя это неправильно. Летописи донесли множество имен бояр, воевод, посадников, новгородцев, псковичей и других горожан с «княжескими» именами. И все же, заметно пристрастие к именам на слав в польских королевских фамилиях, у киевских князей, у князей прибалтийских славян.

Уже в древнерусский период в именнике восточных славян были представлены имена, к которым находятся параллели в других языках: в иранских (мужские Прастен, Фроутан , женское Сфандра ), венето-иллирийских (Егри, Уто, Кол, Гуды ), скандинавских (Игорь, Глеб, Олег, Ольга ).

Период параллельного бытования мирских и
христианских имен (от 988 г. до конца XVII века)


Василий Перов, «Крещение Руси»

Официальной датой крещения Руси принято считать 988 г. Однако, безусловно, проникновение христианства на Русь началось задолго до этой даты. Одно из следствий принятия Русью в качестве официальной религии христианства – обращение к новым именам, привнесенным новой религией.


Эти имена возникли в разных языках – в греческом (Александр, Андрей, Василий; Анастасия, Екатерина, Ксения и другие), в латинском (Виктор, Константин, Максим; Марина, Наталья и другие), в древнееврейском (Даниил, Иван, Илья; Анна, Елизавета, Мария и другие) и некоторых других.


Распространению христианских имен способствовал культ христианских святых. Как известно, у христиан (у православных, католиков) каждый день отмечается день памяти того или иного христианского святого. И со временем развился обычай называть детей из христианских семей именами, которые в календаре стоят близко к дню рождения или дню крещения ребенка. Сам календарь называют месяцесловом, а в народе – святцами. Однако христианские имена на Руси утверждались постепенно, по мере утверждения христианства.


Существовал длительный период параллельного бытования имен христианских (крестильных) и мирских (некрестильных). На практике это выглядело так: человек носил два имени – крестильное и мирское. При этом, как отмечал известный русский историк Н. И. Костомаров, и в XVI и XVII веках мирские имена употреблялись чаще крестильных.


И все же, к концу XVII века мирские имена практически вышли из употребления. Из всего многообразия исконно русских (или славянских) имен в христианский именослов вошли только единичные. Это в основном двухосновные имена русских или славянских князей, причисленных к лику святых (Владимир, Вячеслав, Людмила ), также имена Горазд, Кукша .


Состав мирских имен рассматриваемого периода известен по ряду словарей и исследований. Наиболее распространенными из них были Бажен, Баран, Бык, Волк, Дружина, Ждан, Истома, Неждан, Некрас, Нечай, Смирной, Томило и другие. О составе мирских женских имен известно немного, так как сведения о лицах женского пола в памятниках истории встречаются редко. В словаре Н. М. Тупикова приведено только 47 женских древнерусских имен (помимо имени Ольга Безручка, Белуха, Всеслава, Голуба, Гостена, Забава, Любава, Милава, Несмеяна, Рогнеда, Смиренка, Чернява и другие.

Период почти монопольного бытования
христианских имен (XVIII век – 1918 г.)


После XVII века мирские имена сошли со сцены, хотя отдельные случаи использования неканонических (нецерковных) имен наблюдались и в XVIII, и в XIX веках. В практике наречения стали господствовать имена из православного календаря. Однако это не означает, что использовались все имена из святцев. На самом деле установился довольно компактный именослов, наиболее удачно вписавшихся в русский язык по своим прежде всего фонетическим характеристикам.


Многие мужские церковные имена вряд ли когда-либо использовались для наречения (сравните такие непривычные имена из святцев, как Авундий, Апрониан, Астион, Варсис, Епенет, Еспер, Зевин, Иакихсол, Игафракс, Исавр, Мариав, Нерангиос, Реас, Сеннис, Суимвл, Троадий, Фавмасий ). Несколько иначе обстоит дело с женскими именами, которых в святцах намного меньше, чем мужских. Однако и здесь установилось наиболее частотное ядро.


Какие имена были частыми в этот период? Как показал В. А. Никонов на примере женских имен XVIII века, у разных классов были свои предпочтения в выборе имен. Преимущественно у крестьянок бытовали Василиса, Гликерия, Мавра, Федосья, Фекла . Преимущественно у крестьянок и купчих – Прасковья, Ирина, Матрена, Марфа, Дарья . А вот дворянки в основном носили имена Мария, Наталия, Варвара .


Социальное расслоение в сфере выбора мужских имен (правда, для рубежа XIX–XX веков) показал А. Я. Шайкевич. Так, имена Александр, Николай, Константин весьма часты у представителей царского двора, у архитекторов, преподавателей гимназии, генералов и офицеров, врачей. Но встречаются раза в два-три реже у таких профессиональных групп, как извозчики, владельцы питейных заведений, сапожники, торговцы обувью. В то же время наиболее частые для булочников имена Иван, Василий, Федор у представителей царского двора и у архитекторов встречаются раза в четыре реже.


В рассматриваемый период наблюдались и географические различия в употреблении имен. Однако, в целом, они не столь существенны. Мной проанализированы составы имен новорожденных 1876 г. из православных семей таких городов, как Верный (ныне Алматы), Петропавловск и Уральск. Если брать именник в целом, то, несмотря на значительную географическую удаленность, специфику социально-религиозной ситуации в этих городах, степень различий между именниками не так уж велика – в пределах 26–32 % (производилось попарное сравнение, отдельно для мужских и женских имен).


А вот различия в наиболее частотной пятерке имен еще менее заметны. В первых пятерках женской части именников рассматриваемых городов четыре имени повторяются во всех трех городах: Александра, Анна, Евдокия, Мария . В первых пятерках мужских именников – только три: Александр, Василий, Иван/Иоанн . Однако лидером во всех трех городах является имя Иоанн/Иван . Если бы не второе место в Петропавловске, то в женской части именника явным лидером было бы имя Анна .

Период после отделения церкви от государства в 1918 г.


Нарком просвещения Анатолий Луначарский участвует
в новом советском обряде октябрин (внедрялся как
заменитель крещения)

Октябрьская революция 1917 г. вызвала существенные изменения в составе именника русских. Прежде всего этому способствовал один из первых декретов Советской власти – об отделении церкви от государства. Отныне рождение детей следовало сначала зарегистрировать в ЗАГСе, а уж затем можно было крестить в церкви. Иными словами, церковь лишилась монополии в сфере имянаречения. Результат не заставил себя долго ждать.


С одной стороны, стали выходить из употребления многие имена, чье бытование поддерживалось в основном авторитетом церкви, усилиями священников. Их место заняли новые имена, в числе которых было много заимствований из других языков (прежде всего из западноевропейских).


Интересный пласт составили и новообразования (мужские Авангард, Борьба, Вилен, Вилий, Гем, Гранит, Зинаид, Ким, Мюд, Новомир, Октябрин, Рев, Револьд, Труд, Фицюз, Электрон ; женские Воля, Владлена, Декабрина, Диамира, Идея, Искр, Красномира, Нинель,Новелла, Октябрина, Поэма, Ревмира, Сталина, Электрина, Эра, Эспирантина, Январина ). Многие из приведенных имен навеяны коммунистической идеологией.


Наиболее активно именник русских преобразовывался с середины 20-х годов до начала 40-х годов прошлого века. Этот период в научной литературе даже называют «антропонимическм половодьем». Затем процессы изменения именника протекали более спокойно.


С 60-х годов прошлого века стали активно проводится исследования именника (системы личных имен) русских. И было обнаружена такая нежелательная тенденция, как сужения репертуара имен, используемых для наречения. Это произошло после того, как спал накал имятворчества двух первых послереволюционных десятилетий. Однако постепенно ситуация изменилась и репертуар имен стал расширяться.


Покажу ситуацию с изменением числа имен активного употребления на примере детей из русских семей г. Алматы (данные по Алмалинскому и Жетысускому районам) в разные годы (с 1945 по 2005).

Таблица 1. Количество имен активного употребления


 > 1945 1955 1965 1975 1985 1995 2005
Мужская часть именника 43 42 60 50 62 62 96
Женская часть именника 56 45 64 61 71 66 95

В целом, начиная с 1960-х гг., ассортимент имен активного употребления развивался в русле тенденции к расширению. Эта тенденция начала действовать после того, как именник достиг наименьших за все XX столетие количественных показателей.


Более точную картину количественного изменения активного именника можно получить, если соотнести количество разных имен среза и количество наречений того же среза. Разделив второе число на первое, получим так называемый средний коэффициент одноименности (по В. Д. Бондалетову), который показывает среднюю функциональную нагрузку имен. Конкретные данные по г. Алматы отражены в таблице 2.

Таблица 2. Средняя функциональная нагруженность имен


 > 1945 1955 1965 1975 1985 1995 2005
Мужская часть именника 12,8 30,8 24,9 16 12,9 8,1 6
Женская часть именника 9,8 28,8 21,1 14,1 18,9 6,4 5,7

После достижения очень высокой степени однообразия на срезе 1955 г. происходило увеличение степени разнообразия именника. В мужской части именника этот процесс был поступательным, в женской он ненадолго прервался на срезе 1985 г. Наибольшую степень разнообразия за последние 70 лет показывает современный именник. На всех срезах женская часть именника несколько разнообразнее мужской.


Интерес представляют также и данные о скорости обновления именника от среза к срезу.

Таблица 3. Удельный вес новых имен по сравнению с предыдущим срезом (в %)


 > 1955 1965 1975 1985 1995 2005
Мужская часть именника 16,7 31,7 16 24,2 24,2 44,8
Женская часть именника 15,6 39,1 26,2 35,2 27,3 52,6

Обращает на себя внимание то, что за последние 70 лет темпы обновления славянского именника активного употребления дважды принимали «взрывоподобный» характер – на срезе 1965 и 2005 гг., при этом наиболее сильно это выражено как раз в настоящее время.


Многие новые имена среза 2005 г. таковыми являются условно, так как их отсутствие на предыдущем срезе вовсе не означает, что они никогда не использовались для имянаречения в Алматы в течение последних 70 лет. Зачастую речь идет об именах редких, использующихся через срез, а то и реже. Или же имя отсутствует, скажем, на срезе 1995 г., но встречается на срезе 1996 г. Однако попадаются и действительно новые, никогда до сей поры не привлекавшиеся для наречения детей в русских, шире – восточнославянских семьях Алматы, например, мужские Владигор, Князь, Мансур, Нельсон, Обафеми, Ставр , женские Анестесия (если не считать его искажением имени Анастасия ), Ариана, Арианда (если это не искаженное Ариадна ), Девора, Мия, Таис, Эллада .


Обычно источниками новых имен являются именники других народов (при этом нередко наречение одним из таких имен свидетельствует о наличии иноэтнических корней семьи), православные святцы, фонд имен славянского происхождения.


В группе частых имен темпы обновления ниже. Так, в наиболее частотную пятерку среза 2005 г. в группе мужских имен входят Даниил/Данил/Данила (1), Никита (2), Александр (3), Артем/Артемий (4), Роман (5) . Первую пятерку покинули Алексей, Дмитрий и Сергей .

В женской части именника ситуация в 2005 г. такова: Анастасия (1), Дарья (2), Виктория (3), Мария (4), София/Софья (4), Екатерина (5) . Группу имен-лидеров за 10 лет покинули Ирина/Арина и Кристина .


Вообще же, максимум обновления первой пятерки за 10 лет обычно не превышает трех имен. Это относится и к срезу 2005 г., для именника которого в целом характерен высокий темп обновления. Наиболее неожиданным для среза 2005 г. явилось вхождение в первую пятерку имени София/Софья . Вхождение остальных имен в эту наиболее частотную группу было, в общем и целом, прогнозируемым.


Подытоживая сказанное, отмечу, что современный активный именник русского населения Алматы заметно обновился по сравнению с предыдущим срезом 10-летней давности. При этом наиболее «революционно» ведут себя имена, входящие в низкочастотную группу. Темпы обновления наиболее частотных имен остались на прежнем уровне и не столь существенны. Отличительными особенностями именника 2005 г. является самый богатый ассортимент и самая низкая средняя функциональная нагрузка за последние 70 лет. В заключение приведу полезный для читателей список новых имен среза 2005 г.

Список новых имен среза 2005 г.


Мужские: Адиль, Аркадий, Арсений, Богдан, Вальдемар, Владигор, Гарий, Давид/Давыд, Дамир, Дан, Демид, Доминик, Елизар, Ефим, Игнат, Ильдар, Иосиф, Князь, Лев, Макар, Макс, Мансур, Марк, Нельсон, Матвей, Обафеми, Платон, Радий, Рамиль, Ратибор, Ратмир, Рафаэль, Роберт, Родион/Радион, Савелий, Самуил, Серик, Симон, Ставр, Степан, Тимофей, Филипп, Эльдар.

Женские: Аделина, Алевтина, Александрина, Альбина, Анестесия, Анжелика, Анфиса, Ариана, Арианда, Белла, Богдана, Василина, Василиса, Вера, Вилина, Дарьяна, Девора, Ева, Евангелина, Злата, Илона, Каролина, Лика, Лия, Марьяна, Мелания, Милана, Милена, Мия, Нателла, Нелли, Неонила, Ника, Римма, Розалина, Снежа(н)на, Соломея, Софи, Стефания, Таис, Таисия/Таисья, Христина, Эвелина, Эдда, Элеонора, Э(л)лина, Эллада, Эрика, Юлиа(н)на, Ярослава.

Использованная литература


Бондалетов В. Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983.


Костомаров Н. И. Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях. М., 1992.


Никонов В. А. Имя и общество. М., 1976.


Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен. М., 2004.


Шайкевич А. Я. Социальная окраска имени и его популярность // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М., 1996.


Доподлинно не известно, когда именно имена собственные были выделены в отдельную группу. Но уже в 280-205 гг. до н.э. философ-стоик Хрисипп упоминал имена как отдельную группу. В настоящие дни существует целая наука под названием антропонимика, которая изучает имена людей, их структуру, возникновение, развитие и функционирование их в обществе. Сами имена называют термином антропонимы.

Люди всегда давали друг другу имена или прозвища, которые сопровождали их всю жизнь. Как это началось, никто не знает, но об этом сложено много легенд и преданий. По одной версии, с того времени, как Высший разум даровал людям способность говорить, считалось, что каждое слово давало власть над тем предметом или явлением, которое оно означает. Все люди захотели иметь власть. Тогда жрецы придумали другие названия для всего в мире, и возникло множество языков. Первоначальный язык скрыли от обычных людей и предали забвению. Имена постигла та же участь. Такие легенды о появлении разных языков есть у многих народов мира.

Теперь люди стали сами придумывать себе имена. В некоторых культурах считалось, что, зная истинное имя человека, ему можно навредить. Поэтому людям часто давали два имени. Одно употреблялось в семейном кругу, а другое давалось для повсеместного употребления. В древности люди верили, что имя влияет на судьбу человека и это не просто слово. Разные народы использовали это знание по-разному.

Например, в некоторых племенах Индии и Африки принято было давать отталкивающие и неблагоприятные имена, так как считалось, что неприглядное имя будет отпугивать злых духов. Считалось, что свое истинное имя человек не должен сообщать никому, кроме своих родителей. А в Индии свое настоящее имя человек узнавал только в день своего совершеннолетия из общения с духами или посредством медитации. Часто эти имена даже нельзя было произносить, так как они не были привычными для нас, а состояли из смеси образов и звуков.

В Древней Греции было принято нарекать детей именами Богов и героев. Но назвать ребенка именем Бога было довольно опасно, так как это могло уязвить их, поэтому появилось множество имен, произошедших от тех эпитетов, которыми восхваляли Богов. Так появились имена Виктор (победитель) и Максим (величайший). Этими эпитетами восхваляли Зевса в своих молитвах. Также появилось имя Лавр (от лаврового венка, который носил Марс) и Стефан (увенчанный).

Очень популярно было давать детям имена Богов, не принадлежащих к правящей верхушке Олимпа. Такие имена, как Аполлон, Майя , Муза и Аврора, употребляются и по сей день. В христианских странах детей также было принято называть в честь святых.

История появления русских имен

История появления русских имен

Наука о собственных именах называется ономастикой. Термин этот связан с греческим словом онома - имя.

Имена людей - часть истории народов. В них отражаются быт, верования, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты. Любое слово, которым именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное имя, и, следовательно, любое слово могло стать именем. Таким образом, личное имя (в древнерусском языке - рекло, назвище, прозвище, название, прозвание, проименование) - это специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь возможность к нему обращаться, а также говорить о нем с другими.

В истории русских личных имен выделяются три этапа.

1. Дохристианский, в котором исповедовались самобытные имена, созданные на восточнославянской почве средствами древнерусского языка.

2. Период после крещения Руси, где церковь стала насаждать вместе с христианскими религиозными обрядами иноязычные имена, заимствованные византийской церковью от разных народов древности.

3. Новый этап, начавшийся после Великой Октябрьской Социалистической Революции и ознаменовавшийся проникновением в русский именослов большого числа заимствованных имен и активным имятворчеством.

До введения на Руси христианства, личные имена были ничем иным, как прозваниями, данными по тому или иному поводу. В древности люди воспринимали имена материально, как неотъемлемую часть человека. Они скрывали свои имена от врагов, считая, что одного знания имени достаточно для того, чтобы навредить кому-нибудь.

Древнерусские имена-прозвания представляют собой огромный интерес. Они раскрывают богатство русского народного языка. Древнерусские имена-прозвания, были разнообразны. Например: Первак, Первой, Второй, Вторак, Третьяк (это имя было одним из самых распространенных), Третий, и т.д. Мы встречаем прямых потомков этих имен - фамилии: Первов, Третьяк или Третьяков и т.д. Или такие имена - Черныш, Беляк, Белой и др. - данные по цвету волос, кожи. Имена присваивались и по другим внешним признакам - росту, особенностям телосложения, характеру, по времени рождения. Множество прозваний давалось по отдельным поводам и случаям. Среди древнерусских имен были такие, которые дошли до наших дней - Вадим, Всеволод, Горазд, Добрыня, Ждан, Любава.

После введения христианства на Руси вошли в практику именования так называемые календарные имена. Они стали составной частью русского языка, частью истории русского народа. Календарными мы их сейчас называем условно, так как в течение всего времени своего существования они давались людям по церковным календарям. Официальное насаждение христианства на Руси началось с Х века. В княжение Владимира Святославича христианство стало государственной религией. Киевский князь Владимир, искавший себе сильного союзника, заключил союз с Византией. Одним из условий этого союза, было принятие Русью христианской религии. В 988 году Владимир крестился сам и стал вводить новую религию на Руси. Христианизация населения Руси и обязательному при этом обряду крещения сопутствовало наречение людей новыми христианскими именами. Принятие новых имен русским населением шло медленно.

Был в старину такой обычай:
Несли младенца в церковь. Там,
В стариницы святцев пальцем тыча,
Поп имена давал по дням.
Коль ты родился в день Ефима,
То назван именем таким.
Но если в день Иеронима,
То - хошь, не хошь - Иероним!
М.Владимов

Однако в истории сохранились только дохристианские имена, которые бытуют у нас и поныне, попали они в русский язык в начале II тысячелетия через проповедников христианской религии, большинство которых были южными славянами: у них христианство появилось гораздо раньше, чем на Руси.

В первые годы после Октябрьской революции основной массе рождавшихся давали старые имена. После окончания гражданской войны произошли перемены - реже стали устраивать церковные свадьбы, осуществляли положенную гражданскую регистрацию новорожденных.

Эпоха новым лексиконом
Врывалась в речь цехов и сел,
Шли Амфилохии в ревкомы,
Аделаиды в комсомол.
Они своих созвучно эре
Именовали октябрят:
Заря, Идея, Пионерий,
Ревмир, Ревпуть и Диамат!
М.Владимов

В настоящее время очень часто встречаются сокращенные формы имен. Сокращенные формы употребляются в самых различных ситуациях, за исключением официальных. Сокращенные имена столь коротки, что нередко оказываются созвучными нескольким полным именам, и наоборот, одному полному имени может соответствовать несколько сокращенных. Например:
Аграфена - Агаша - Гаша - Граня - Груня - Груша - Феня;
Александр(а) - Ара - Аря - Аля - Алик - Ксана - Ксаня - Алексаня.

Что в глазах ненастенько,
Дождики косые,
Ася, Стася, Настенька,
Дочь Анастасия?
Просто жизнь - фантастика
Трех матрех вместила:
Ася, Стася, Настенька,
Все - Анастасия.
И.Снегова

Поскольку существуют многочисленные варианты одних и тех же имен, то необходимо различать официальные и неофициальные формы именования людей. В русском языке варьировались практически все формы имен, и церковные, и светские, однако светские - в значительно более широком диапазоне.

При крещении имя ребенка записывали в книгу регистрации (такие книги велись во всех церквях), при этом обычно следовали орфографии того календаря или какой-либо другой богослужебной книги, которая имелась в данной церкви. При получении метрики или справки о рождении (а их выдавала не церковь, а специальные гражданские учреждения - в городах консистории, в деревнях волостной писарь) имя переписывалось не буква в букву, а чаще всего так, как просили родители или как считал нужным писарь. Серьезного юридического значения расхождению записей имени в церковной книге и в метрике не придавалось; основным вариантом все равно был церковный, и написание имени можно было дополнительно проверить по дате рождения именуемого и соотносившемуся с ней дню ангела.

Поскольку раньше в документы (паспорт, метрику, справку, запись о крещении и т.п.) попадали разные варианты имен (и в церковной, и в их светской форме), все они могут называться паспортными, официальными, документальными, несмотря на ряд орфографических и произносительных отличий. В народных говорах многие имена подвергались существенным переделкам (Евдокия - Евдокея - Авдотья через неустойчивый вариант Авдокья), но так как в документальные записи попадали и эти формы, их также приходится считать официальными.

В неофициальных ситуациях - дома, в кругу друзей - людей называют неофициальными сокращенными формами имен. Они сложились в быту для повседневного употребления, так как полные имена бывают иногда громоздкими и неудобными при общении в семье, и особенно среди детей и подростков. (Екатерина - Катя, Мария - Маша, и т.д.).

Шувалов Вячеслав, группа МСП–502

Кем был твой прадед на Руси?

Свою фамилию спроси!

Кто прадед Кузнецова?

Он был из рода кузнецов,

Отец отца отцова.

У Гончарова прадед знал

Гончарный круг и глину.

У Дегтярева – деготь гнал,

В дегтярне горбил спину.

Быть может, юный Столяров

И с долотом не сладит,

Но прадед был из столяров,

Он мастером был прадед.

С пилою Пильщиков дружил,

Мял Кожемякин кожи,

В атаки Воинов ходил,

Стрельцов сражался тоже.

Фамилии простые.

Вглядись, и ты увидишь в них

Историю России.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Московской области «Луховицкий аграрно–промышленный техникум»

Исследовательский проект на тему:

« Русские имена и фамилии»

Работу выполнил:

Шувалов Вячеслав, группа МСП–502

Руководитель:

преподаватель русского языка и литературы

Эвергетова Валентина Степановна

Луховицы 2017

Пояснительная записка.

Исследовательский проект по русскому языку на тему:

«Русские имена и фамилии»

Выполнил: Шувалов Вячеслав

Город: Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Московской области

«Луховицкий аграрно-промышленный техникум»

Руководитель проекта: Эвергетова В.С., преподаватель русского языка

Предмет: русский язык

Цель проекта : Цель моей работы: изучить историю происхождения имен и фамилий, узнать значение своего имени и своей фамилии.

Задачи:

– откуда пошли имена;

– узнать происхождение слова «фамилия»;

– выяснить, как возникла та или иная фамилия и что она означает;

– изучить историю происхождения и значение своей фамилии;

– изучить историю происхождения и значение своего имени.

Методы исследования:

– изучение литературы по интересующему вопросу;

– работа с Интернетом.

Исходя из этого, я определил следующие задачи исследования:

  1. Рассказать, как влияет фамилия на человека;
  2. Рассказать, как влияет имя на человека.

Методы и приемы работы: чтение и анализ научной литературы.

План:

  1. Введение 4
  2. Основная часть 7

2.1. Тайна происхождения имен 7

2.2. История русских календарных имен 9

2.3. Варианты происхождения славянских имен 12

2.4. Чужеземные имена 13

2.5. Имятворчество после Октября 15

2.6. Русский именник 18

2.7. Патронимические образования 19

2.8. Фамилии 20

2.9. Распространение фамилий по географическим регионам 22

  1. Заключение 30
  2. Список использованной литературы 31

Введение.

Кем был твой прадед на Руси?

Свою фамилию спроси!

Есть в каждом классе Кузнецов,

Кто прадед Кузнецова?

Он был из рода кузнецов,

Отец отца отцова.

У Гончарова прадед знал

Гончарный круг и глину.

У Дегтярева – деготь гнал,

В дегтярне горбил спину.

Быть может, юный Столяров

И с долотом не сладит,

Но прадед был из столяров,

Он мастером был прадед.

С пилою Пильщиков дружил,

Мял Кожемякин кожи,

В атаки Воинов ходил,

Стрельцов сражался тоже.

Звучат, как музыка, как стих,

Фамилии простые.

Вглядись, и ты увидишь в них

Историю России.

Я выбрал тему «Русские имена и фамилии», так как мне было интересно узнать, как толкуются имена, мое и моих друзей. Работая над данной темой, я поставил перед собой задачи узнать, как и когда появились на свет какие-то фамилии, найти историю русских календарных имен, варианты происхождения славянских имен, выяснить распространение фамилий по географическим регионам, когда отчества стали употребляться вместо имени, определить способы образования фамилий.

Во все эпохи существенную роль в общении людей играли имена.

Наука, исследующая историю имен, их происхождение, эволюцию и значение, называется «антропонимика». В ней работают психологи, историки, астрологи, богословы и филологи. Они изучают связь между именем и личностью. Эта связь непроста и нередко даже загадочна.

К сожалению, древнерусские письменные памятники, являющиеся основным источником изучения антропонимии, зафиксировали ее начиная только с XI века, то есть в то время, когда на Руси уже было принято христианство, а вместе с ним хлынули из Византии христианские, или, как их называют, календарные, имена – древнегреческие, латинские, древнееврейские, арамейские, древнеперсидские, древнеегипетские по происхождению, непонятные и непривычные для русского человека, но обязательные при крещении.

В истории русских личных имен выделяются три этапа:

  • дохристианский, когда использовались самобытные имена, созданные на восточнославянской почве средствами древнерусского языка;
  • период после введения христианства на Руси, когда церковь стала насаждать вместе с христианскими религиозными обрядами иноязычные имена, заимствованные византийской церковью от разных народов древности;
  • новый этап, начавшийся после Великой Октябрьской социалистической революции и ознаменовавшийся проникновением в русский именослов большого числа заимствованных имен и активным имятворчеством.

Загадочна, необъяснима власть имени. Одни имена на десятилетия, а то и на века предаются забвению, погружаясь на дно реки Времен, другие всплывают из ее темных роковых глубин…

«В любви мы повторяем любимое имя и взываем к любимому через его имя. И молимся мы, и проклинаем через имена, через произнесение имени. И нет границ жизни имени, нет меры для его могущества. Именем и словами создан и держится мир. Имя носит на себе каждое живое существо. Именем и словами живут народы, сдвигаются с места миллионы людей, подвигаются к жертве и к победе глухие народные массы. Имя победило мир».

Идет по жизненной стезе человек: радуется, печалится, хитрит, геройствует, злодействует, кается – всякое случается на долгом веку. Но вот кончен его земной срок. Тело истлевает в земле или испепеляется в огне, душа рассеивается по Вселенной. А имя? Имя дремлет, как птица, в родовом гнезде, терпеливо дожидаясь избранника–младенца. Вот он явился на свет Божий, оповестил о своем приходе отчаянным криком – и птица–имя слетает в его колыбель, обнимает избранника крыльями на целую жизнь, как обнимает Луна своим таинственным светом Землю.

Связь между личностью и именем огромна и загадочна. Имя – характер – судьба! – эта триада имеет не только земное, но и космическое начало, ибо связана со временем и пространством. Не случайно у каждого имени есть свой знак Зодиака и своя Планета. И даже свое определенное числовое выражение! Пока будет жива Земля, будут жить человеческие имена.

Основная часть.

Тайна происхождения имен.

Имена людей – часть истории народов. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты. Наша страна многонациональна, и у каждого из народов, населяющих ее, есть свои замечательные имена.

Для того чтобы какое-либо имя появилось у данного народа, необходимы определенные культурно-исторические условия. Поэтому многие имена несут на себе яркий отпечаток соответствующей эпохи.

До введения на Руси христианства личные имена были очень похожи на прозвания, данные по тому или иному поводу. В древности люди воспринимали имена материально, как неотъемлемую часть человека. Они скрывали свои имена от врагов, считая, что одного знания имени достаточно для того, чтобы навредить кому-нибудь.

Древнерусские имена представляют огромный интерес. Они раскрывают богатство русского народного языка, показывают широту фантазии, наблюдательность и сметливость русского человека, его доброту и общительность, порой грубоватую простоту и язвительность, когда дело касается нравственных пороков или физических недостатков.

Раннеславянский тотемизм – верование в божественность отдельных растений и животных, очевидно, преимущественно тех, которые играли особую роль в жизни наших предков. Прямых свидетельств этой стороны их духовной жизни не сохранилось; имена должны помочь изучению этого исторического факта.

Атеист Иван, русак из русаков, даже не подозревает, что в переводе с древнееврейского он «Божий посланец», а имя его дородной, громогласной жены Глафиры на языке Древней Греции звучит как «утонченная, изысканная». Пелагее, до хрипоты спорящей с соседкой Мариной, чье имечко краше, невдомек, что они фактически тезки: Пелагея – «морская» по-гречески, Марина – по-латыни.

История каждого имени складывалась по-особому. Одни имена прожили долгую, сложную жизнь, прежде чем дошли до нашего времени, другие появились совсем недавно. Колоссальное количество имен русских людей известно нам только по памятникам письменности: они исчезали, прожив века, или, напротив, просуществовав очень недолго, встречаясь в единичных случаях.

В течение многих веков детей по традиции называли в честь предков (отцов, дедов и прадедов), в связи с какими-то бытовыми или религиозными событиями, повторявшимися в различные времена. И поэтому одни и те же имена передавались из поколения в поколение, первоначальная причина их появления постепенно забывалась, они утрачивали свое прежнее значение. Но, изучая такие имена и сопоставляя их с нарицательными существительными современного и древнерусского языка, нередко можно восстановить, хотя бы предположительно, почему они некогда появились на свет. Любое слово, которым именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное имя, и, следовательно, любое слово могло стать именем.

Таким образом, личное имя (в древнерусском языке также – рекло, прозвище, название, прозвание, проименование) – это специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь возможность к нему обращаться, а также говорить о нем с другими.

Много веков назад, когда наши предки еще поклонялись языческим богам – Перуну, Яровиту – никто над людскими именами не мудрствовал. Какое слово на ум взойдет, тем и награждали младенца. Так появились Волк, Овраг, Добрыня, Долгой, Кислица, Неудача, Голохребетник, Лубяная Сабля, Неумывака, Осетр, Журавль, Язык, Мошна и т. д.

История русских календарных имен.

Второй, очень длинный период в истории русских имен наступил после введения христианства, вместе с которым вошли в практику именования, так называемые, календарные имена. Они стали составной частью русского языка, частью истории русского народа.

Календарными мы их называем условно, так как в течение всего времени своего существования они давались русским людям по церковным календарям, в которых распределялись по всем дням года.

История русских календарных имен не менее интересна, чем история древнерусских. Она отражает взаимодействие русского народного языка и церковнославянского, официального языка русской православной церкви. Это проявилось в многочисленных орфографических преобразованиях личных имен, в борьбе древнерусских «языческих» имен за свое существование, в приспособлении «христианских» имен к условиям русской языковой среды. Христианские имена, по церковным преданиям, были именами подвижников и мучеников, погибших за утверждение этой религии. Но эти же самые имена принадлежали в древности не только тем лицам, действительным или мифическим, которых чтила церковь, но и тысячам других людей – представителям тех народов, из языка которых заимствованы эти имена.

Официальное принятие христианства на Руси произошло в 988 году, когда князь Владимир Святославич крестил жителей Киева. В его княжение христианство стало государственной религией. Принятие христианства диктовалось необходимостью укрепления княжеской власти и внутреннего единства древнерусского государства.

Христианизации населения Руси и обязательному при этом обряду крещения сопутствовало наречение людей новыми христианскими личными именами, перечни которых были переданы византийской христианской церковью с религиозными обрядами. Попали они в древнерусский язык не в переводах, а в подлинных иноязычных звучаниях, абсолютно непонятных и чуждых для русских людей. Многие имена древних русичей в точности соответствуют в переводе тем именам, которые пришли из Византии.

Принятие новых имен русским населением шло весьма медленно. Большинство русских людей и после обряда крещения продолжало вплоть до XVII века именовать своих детей по-своему, по обычаю, т.е. по-русски.

С православием пришли имена древнеиудейские, древнеримские, древнегреческие. Входили они в быт медленно: людям было боязно расставаться со старинным укладом, посему давали обычно и языческие имена, и православные. Так и писали: «Князь Георгий , зовомый Путятой ». Или: «Посадник Афанасий, урожденный Владимир Варварин ». Или: «Поп Иванчище , сиречь Болеслав ». Более того, у каждого было еще и тайное имя (рекло ), его знали два–три родственника, не более. Имя это употреблялось в заклинаниях на любовь, на охотничью удачу, на ратоборство, против чародейства.

Когда православие возобладало, младенцев стали нарекать по святцам, чаще всего не предоставляя родителям возможности выбора. Но тут начались сплошные неувязки: то, что благозвучно было в Византии, у нас не воспринималось, например: Симоророза, Бабнодий, Херимон, Просирия, Перепетуя, Пистимон … На какие только ухищрения не шли наши предки, чтобы избежать таких звуковых монстров! И как выяснилось уже в наши времена, они были абсолютно правы. Оказывается, люди с неблагозвучными именами в несколько раз более предрасположены к сердечно-сосудистым заболеваниям, психическим комплексам, им труднее добиться успеха, они чаще других попадают в места лишения свободы или кончают жизнь самоубийством.

Святцы – список церковных праздников и святых в календарном порядке – сформировались как отдельная книга не ранее XV века. Содержали около 9 тысяч имён, большинство из которых теперь накрепко забыты. О процессе наречения по святцам наглядно повествует стихотворение Ю. Ливеровского:

Был в старину такой обычай:

Несли младенца в церковь. Там,

В страницы святцев пальцем тыча,

Поп имена давал по дням.

Коль ты родился в день Ефима,

То назван именем таким.

Но если в день Иеронима,

То – хошь – не хошь – Иероним!

Среди календарных имен есть широко известные, а есть и редкие, малознакомые. Термин «церковные имена», иногда употребляющийся в обиходе, неверен, так как эти имена имеют длительную историю, связанную с историей народов, существовавших задолго до появления христианства. Личные имена, помещавшиеся в церковных календарях, были собраны христианской церковью еще в начале нашей эры. Они являются ничем иным, как именами людей различных древних народов, погибших мученической смертью за христианскую религию и причисленных христианской церковью к лику святых.

Русская православная церковь, отбирая имена для официального перечня, который вошел в употребление в конце XIX века, ориентировалась не на бытовавшие тогда имена, а лишь на имена тех исторических и мифических личностей, которые имели заслуги перед христианской религией.

Варианты происхождения славянских имен.

Но существовали и исконно славянские имена, которые давались детям по внешним признакам и природным свойствам : Богдан, Божен, Первый, Второй, Любим .

Существует мнение, что среди древнерусских имён было по крайней мере два типа: внутрисемейные, которые ребенок получал при рождении: Малыш, Любан, Брыка, Улыба, и внесемейные, которыми взрослых самостоятельных людей звали вне дома: Токарь, Новосёл, Муромец (многие из этих имен можно узнать в современных фамилиях).

Среди внутрисемейных имён встречались

числовые имена, отражавшие порядок появления детей в семье : Починок, Третьяк;

ряд имен отражал особенности малышей: Любик, Беляй, Пискун; отдельные имена характеризовали время рождения дитяти: Вешняк, Метелица;

отношение родителей к появлению ребенка: Ждан, Неждана, Нечай. Особо интересны имена–обереги . Вера в силу слова подсказывала славянам давать детям «плохие» имена, дабы обмануть злых духов. Придут они за малышом, а он – Продан, или Неряха, Беспута. Существовал обычай давать имена хороших людей – считалось, что так можно передать счастливую судьбу.

Многие имена в древности возникли из эпитетов и дополнительных именований различных божеств, а также из их иносказательных имен, которыми пользовались в ту пору, когда основное и главное имя божества запрещалось произносить.

Чужеземные имена.

В нашей многонациональной стране, где рядом живут языки и имена десятков национальностей и народностей, мы постоянно сталкиваемся с таким явлением, когда язык приспосабливает к себе заимствованные имена так же, как и чужеземные имена нарицательные. Имена, которые вполне соответствовали фонетическим и грамматическим требованиям русского языка, не претерпели изменений. Но их было совсем немного.

Большинство же пришельцев чувствовали себя в русском языке, как на прокрустовом ложе: им не только обрубали концы и начала, не только вытягивали, их изменяли и другими способами, приспосабливая к «прокрустову ложу» нового для них языка. И лишь те из имен–чужестранцев, которые подверглись изменениям либо в фонетике (в звучании), либо в морфологии, выжили на Руси.

В этом процессе адаптации особенно досталось гласным звукам в начале имен. Некогда превращению подверглось, например, заимствованное варяжское имя Хельга . Восточные славяне не выделяли в нем как особый звук начальное Х . Гласный же звук, который оказывается в таком случае (если отбросить Х ) в начале слова, у них переходил в О. Так и появилось на месте заимствованного Хельга русское Ольга . В связи с фонетическими изменениями уже в древнерусском языке возникали новые формы от имен на Г: Юрий, Егорий, Егор из Георгий .

В одних случаях происходило исчезновение звуков в труднопроизносимых сочетаниях согласных; в других, наоборот, появлялись согласные между двумя гласными.

Изменялись и концовки имен. В женских именах утверждались окончания –а, –я (–ия), даже если их не было первоначально в заимствованных именах. Иногда только эти окончания отличали их от мужских имен. Так, рядом с мужскими Павел, Феодор, Юлий, Юлиан употреблялись женские имена Павла, Феодора, Юлия, Юлиана .

А некоторые имена на –а просто перекочевали из мужских в женские: Алла, Зина, Инна, Римма, были антропонимами мужскими, – переместиться в имена женские им, видимо, помогла их форма, окончание – а .

Известные сейчас имена Антон, Артем, Макар зафиксированы в списках календарных имен с окончанием –ий: Антоний, Артемий, Макарий. В народном произношении они теряли это –ий.

Долго еще можно перечислять превратности судьбы заимствованных имен, пришедших на Русь с христианством. Однако и так уже ясно, что русский язык не оставался пассивным по отношению к ним, он впускал их в свой состав, подчиняя своим законам, изменяя их.

Способность имен изменяться в соответствии с особенностями того языка, в который они проникли, и явилась собственно языковой причиной утверждения заимствованных имен.

Как часто проникают чужеземные имена в русский язык? В общем–то редко. Такого явления, как с календарными именами, когда сотни их хлынули на Русь, больше не наблюдалось. Да и вошли они в народный язык в настолько измененной форме, что можно говорить о совсем новом именнике: на основе заимствованных были созданы новые, собственно русские имена.

Вот и получается, что соприкасается русский язык, как и все другие языки, с иноземными именами в разные эпохи, но проникают в него лишь некоторые из имен, да и то обычно подвергаясь переработке.

В начале XIX века некалендарные имена используются редко; к концу XIX века их количество увеличивается, но их процент в русском именнике очень невелик.

Имятворчество после Октября.

Новое имятворчество началось в нашей стране стразу же после Октябрьской революции, когда произошло отделение церкви от государства и родители получили право называть ребенка как угодно, минуя церковные каноны. Это напоминало реку, которая вышла из берегов, прорвала все сдерживающие плотины и бушевала в веселом весеннем половодье.

В создаваемых именах люди стремились отразить революционные события: распространенными были имена, созданные по названию революционных месяцев : Ноябрь, Октябрь, Май, Ноябрина, Октябрина, Майя . Популярными были имена, возникшие в результате разного рода сокращений: Ревдит (революционное дитя),

по первым буквам слов – Ким (Коммунистический Интернационал молодежи), Ор (Октябрьская революция),

по первым слогам – Красарма (Красная Армия), Донара (дочь народа). Возникали имена и из усеченных слов : Рев – революция, Люция – революция, Энгель – Энгельс.

Многие имена перекликаются с именами и фамилиями вождей революции: Вилен, Владлен, Нинель (читай с конца), Будёна .

В ряде имен запечатлены первые этапы индустриализации: Мартен, Трактор, Смычка, Рэм (революция, электрофикация, машиностроение);

приметы новой действительности: Лагшмивара (лагерь Шмидта в Арктике), Мюда (международный юношеский день).

Среди новых антропонимов оказались имена, образованные от нарицательных существительных без всяких грамматических изменений этих слов, без специальных суффиксов или окончаний: Звезда, Ракета, Искра, Победа, Революция, Поэма, Новелла, Заря, Воля, Лира, Свобода, Эра, Труд, Мир, Гений, Радий и др. Такой способ образования имен был известен еще в древнерусский период. С появлением календарных имен он постепенно исчезает, после революции возрождается снова. Но теперь лексика для имен используется особая. Уже нет имен, данных по названиям зверей, птиц, рыб (Заяц, Ворон, Ерш ). Чаще всего для имен берут отвлеченные существительные, по значению связанные с революцией, со строительством социалистического общества. Революция–смена мировоззрения. Многое могут сказать, например, имена, которые появились в России после октября 1917 года:

Вектор – великий коммунизм торжествует

Вилюр – Владимир Ильич любит Россию

Дележ – дело Ленина живёт

Изиль – исполняй заветы Ильича

Лентрош– Ленин, Троцкий, Шаумян

Оюшминальда–Отто Юрьевич Шмидт на льдине

Порес– помни решения съезда

Статор – Сталин торжествует

Тамил – тактика Маркса и Ленина

Ясленик – я с Лениным и Крупской

Если новые имена по форме были похожими на старые, легко входили в систему склонения, они могли утвердиться в языке, но если нет, с ними проходилось расстаться. К мужским именам русский язык предъявлял еще большие требования: они должны были образовывать отчество, то есть оканчиваться на –вич и –вн(а). От имен, которые выглядели чужаками в системе отчеств, приходилось отказываться.

В 20–е годы, когда происходила коренная ломка многих старых представлений, значительные изменения претерпел и традиционный русский именослов (с 1924 года Государственное издательство (ГИЗ) публиковало личные имена (старые календарные, иноязычные заимствования, а также древнерусские) в отрывных и настольных календарях, которые издавались массовыми тиражами.). В него вошли имена революционеров и мыслителей предыдущих эпох: Жанна – в честь французской народной героини Жанны д’Арк, Марат – в честь Жана Поля Марата, деятеля французской буржуазной революции конца XVIII века, одного из главных вдохновителей ее прогрессивного крыла – якобинцев; Инесса – в честь видного деятеля международного коммунистического движения Инессы Арманд; Артур и Джемма – имена героев романа Войнич «Овод», посвященного национально–освободительной борьбе в Италии первой половины XIX века; Спартак – в честь предводителя римских рабов, восставших в 74–71 годах до н. э., и другие имена героических личностей, известных из истории и литературы.

В 20–30–е годы ХХ века распространяются многие из таких новых заимствований: Роза, Ядвига, Грета, Жанна, Луиза, Гарри, Георг, Жорж – фиксируются в эти годы как полные официальные имена. Это и понятно: началась новая жизнь, родителям хотелось, чтобы судьба их детей, родившихся при Советской власти, была во всем не похожа на трудные судьбы людей до революции. Хотелось, чтобы жизнь была красивой, и имена детям старались давать красивые, не похожие на старые, надоевшие, из святцев. Заимствованные имена распространялись с помощью литературных произведений и театральных постановок.

Русский именник.

Русский именник находился в постоянном движении: одни имена появлялись, распространялись, другие сходили на нет. В каждую эпоху в именнике были антропонимы очень популярные, широко распространенные и, наоборот, весьма редкие.

Современные женские полные имена в русском языке оканчиваются главным образом на –а, –я (–ия, –ья): Надежда, Юлия, Анастасия, Дарья. Мужские полные имена преимущественно оканчиваются на твердый согласный звук или на –ай, –ей, –ий: Петр, Павел, Алексей, Николай. Окончание –а в мужских именах редко (Никита ). Женские полные имена легко склоняются по 1–му склонению, как существительные нарицательные женского рода (стена, армия), а мужские – по 2–му склонению, как существительные нарицательные мужского рода (пень, дуб).

Говоря о будущем имён, нужно упомянуть о том, что во многих странах уже существует машинное конструирование личных имён. Например, в Швеции, где весьма ограничен запас личных имён, существуют рекомендательные списки новых имен и фамилий, из которых все желающие могут выбрать себе новые.

К именам не остаются равнодушны и звёзды. Если человеческий организм – часть мироздания, то одна из связующих нитей – имя. Скорее всего, как считают знатоки гороскопов, имя – один из компонентов запрограммированной генетическим кодом и чем–то еще судьбы человека. Некоторые ученые утверждают, что имя влияет на характер и даже здоровье.

На Руси несколько веков назад было более трёхсот мужских имён (точнее, Жития всех святых за 1916 г. содержит 863 мужских и 232 женских имени). Я думаю, что если бы жили все самобытные имена, у нас было бы больше самобытных людей.

Патронимические образования.

Именование человека по имени его предков по мужской линии называется патронимическим , а сами эти особые имена – патронимами (от греческого патрос – отец + ним – имя). На определенном этапе развития общества, в условиях разрастания отдельных родов, знать, кто чей сын или внук, из чьего рода или дома происходит, было очень важным.

Патронимические образования, из которых позже развились фамилии и отчества , известны у русских с древнейших времен, задолго до принятия христианства. И Ярославль, и Житомир , известные сегодня, как названия городов, были притяжательными формами, отвечавшими на вопрос чей? Сыновья князя Ярослава звались Ярославичи, дочь Ярослава – Ярославна . В списках русских послов 945 г. при некоторых именах уже есть отчества.

Отчество на века стало своеобразным рыцарством при российском дворе. По указу Екатерины II только члены первых пяти классов табели о рангах имели право использовать патроним на –вич ; (в армии это соответствовало званиям от генерал–майора и выше). Классам от шестого до восьмого разрешалось использовать только патронимы на –ов и –ин . Классам от девятого до четырнадцатого (в армии от звания капитана и ниже) не разрешались патронимы.

Употребление отчества вместо имени (традиция, оставшаяся до сих пор) встречается уже в Х веке: Претич , воевода киевский (968 г.) Жена князя Игоря вошла в историю и литературу как Ярославна , хотя ее звали Ефросинья.

С XIII века лица высших слоёв общества у русских не зовутся одним лишь именем. В истории общественного развития каждого народа наступает время, когда одного лишь имени личного делается недостаточно. Требуется однозначно определить место человека в обществе. Разные народы шли к этой цели своим путем. У римлян, например, было четыре вида имён: личное, родовое, прозвище и добавочное прозвище.

Фамилии.

Можно ли сейчас жить без фамилии? Общаясь с родственниками, знакомыми, человек, конечно, обходится без фамилии. Тут хватает одного имени, иногда имени и отчества, прозвища. Но стоит только выйти за пределы этого узкого круга людей, как без фамилий не обойтись. Их не только записывают в документы, но постоянно употребляют в живой речи в школах, институтах, учреждениях.

Слово фамилия появилось в русском языке лишь в Петровскую эпоху. Становление же фамилий (хотя это слово тогда и не употреблялось) на Руси датируется XIV – XV веками (в те времена бытовало и такое название – дедина ). Но прообразы фамилий можно найти и в берестяных новгородских грамотах. В начале фамилии появились у бояр и дворян, потом у горожан. Позже всех появились фамилии у крестьян. «Офамиливание» русского народа длилось на протяжении нескольких столетий, и в каждом регионе–особым образом. Скажем, княжеские появляются в XIV веке из названий уделов. У «именитого купечества» они регистрируются с XVI века. А вот у основной массы населения издревле бытовали так называемые «уличные» фамилии (как соседи по улице именовали друг друга).

При большом приближении можно разделить по способу образования все фамилии на профессиональные, географические, отымённые, прозвища.

Благодаря фамилиям до нас дошли тысячи слов живого древнерусского языка, старинные имена и понятия. Надо только разглядеть их. Расшифровывая фамилии, узнаёшь обычаи, традиции, запреты своих предков, словом – смотришь в зеркало истории. Увлекательнейшее занятие!

Слово фамилия нерусское по происхождению. В древнем Риме familia – семья, в состав которой кроме родственников входили и рабы. Из латинского языка это слово пришло во многие современные европейские языки с таким же значением – семья (только уже без рабов, без людей не связанных родственными узами): family – в английском, familie – в немецком, famille – во французском. Видимо, в XVIII веке это слово с таким же значением появилось и в русском языке.

Именования семей, отчасти похожие на современные фамилии, встречаются уже в глубокой древности. Уже от конца XIV – XV века дошли до нас документы, свидетельствующие о передаче именования от поколения к поколению. Правда, это относится пока лишь к знатным княжеским, боярским семьям. В документах неоднократно упоминаются князья Оболенские, Голицыны, Бельские, Сабуровы, Морозовы, Шуйские. Но это у «сильных мира сего». А когда возникли фамилии у большей части населения России: у крестьян, незнатных горожан? Оказывается, в различных местах у представителей разных слоев населения этот процесс проходил неодинаково. На севере и северо–востоке России, где жило много государственных крестьян, принадлежавших не отдельным помещикам, а плативших подати непосредственно в царскую казну, фамилии официально утверждались раньше, чем там, где было больше крепостных крестьян.

Почти от каждого календарного и древнерусского имени возникли десятки фамилий. Фамилии появлялись и от женских имен, главным образом таких, которые были широко распространены в старину в крестьянской среде: Манькин, Манин, Манюхин, Марьин, Марин, Манюшин и т.д.

Но основную массу фамилий дали мужские имена, т.к. главой семьи на протяжении всех тех столетий, когда формировались фамилии, был мужчина. Его именование и становилось семейным.

Фамилий от имен нарицательных в русском языке колоссальное количество. Ученые полагают, что практически невозможно составить полный словарь всех русских фамилий различных эпох. В русском языке представлены различные формы образования фамилий на: –ов, –ев, –ин, –ий,

–ский, –енко, –вич, –ец, –ск, –итин, –анин и т.д.

Распространение фамилий по географическим регионам.

Фамилии не менее информативны, чем наши гены. Что могут поведать о генофонде русские фамилии? И как их связать с генами? Дело в том, что многие фамилии «привязаны» к определённой территории. Так окончание «очкин» чаще встречается в юго–западных областях, «ых» и «их» – на севере и юге, но отсутствуют в центре и т.д. А раз фамилии (как и гены) передаются по наследству–от отца к сыну, то их «географическая» частота может быть маркером для изучения генофонда живущего в определенной местности населения.

Специалисты лаборатории популяционной генетики человека Медико–генетического центра Российской академии медицинских наук, изучая генофонд русского народа, дополнили свои молекулярно–генетические исследования анализом частотного распределения русских фамилий в стране. Это помогло составить полный список истинно русских фамилий по регионам страны.

Сначала были составлены списки по пяти условным регионам–Северному, Центральному, Центрально–Западному, Центрально–Восточному и Южному. В сумме по всем регионам набралось около 15 тысяч русских фамилий. При наложении региональных списков друг на друга учёные выделили всего 250 так называемых общерусских фамилий. И вот–неожиданность. Мы привыкли думать, что самые распространённые фамилии – Иванов, Петров, Сидоров, а оказывается – Смирнов. Выходит, теперь на нём Россия держится.

В целом же в восточном, западном и центральном регионах страны чаще встречаются такие фамилии, как Лебедев, Кузнецов, Соколов, Иванов, Виноградов, Козлов, Васильев, Петров, Новиков.

А вот в северном – Хромцов, Булыгин, Рябов, Черноусов и Бобрецов, в южном – Гончаров, Шевченко, Колесников, Бондаренко, Ткаченко.

И ещё одна неожиданность: в обоих «своеобразных» регионах на первое место вышел Попов.

Интересен географический ареал некоторых фамилий. Так, Никитиных много и юге Псковской и Новгородской области, а Ковалёвы очень компактно проживают в Брянской и Смоленской. Иная картина с Кузнецовыми – они распространены в широком ареале, но зоны их преобладания и почти полного отсутствия чередуются.

А вот что обнаружилось с Ивановыми. Поскольку фамилия производится от имени Иоанн – самого частого в святцах, то можно было ожидать, что её носители равномерно расселены по всей территории России. Но данные исследований показали, что есть местности, например, на юге, где Ивановы практически не проживают, зато северо–запад и в меньшей степени север–восток – их, можно сказать, вотчина. А вот Петровы чаще всего встречаются на северо–западе, но их почти нет в Тверской и соседних с нею областях.

Зачем надо знать свои корни?

На Руси считалось правилом хорошего тона знать свою родословную до седьмого колена: сын знал не только своего отца, но и деда, прадеда, прапрадеда. Генеалогическое дерево рода, художественно оформленное в красивую рамку, всегда висело на самом видном месте в домах знатных людей и являлось предметом особой гордости за свой род.

Изучать историю своей семьи необходимо, именно она воспитывает гордость за принадлежность к своему роду, своей фамилии, желание стать такими же, как деды. Каждый, который узнает о прошлом своих близких, чувствует себя частью большого и надежного целого, он окунается в добрую и благодарную атмосферу, необходимую для его нормального развития.

В дошкольном детстве начинает формироваться чувство ответственности перед памятью своих предков. Причем стремление «не огорчить маму», «не опозорить свою фамилию, свой род» является более эффективным сдерживающим началом, нежели любые наказания.

А родителям изучение прошлого может рассказать о том, какие склонности и таланты могут быть у их детей, по какому пути лучше их направить.

Пренебрежительное отношение к своим предкам – свидетельство невысокого уровня самосознания личности. Увы, такое отношение сформировалось в нашем обществе в результате неодобрительного отношения к генеалогии в годы советской власти и отсутствия просвещения в этом направлении сейчас.

В семье осуществляется воспитание личности. От того, как семья относится к своей истории, к своим традициям, к своим предкам, во многом зависит результат этого воспитания. Поддерживать интерес людей к своей родословной очень важно. Изучать свою родословную надо, чтобы с уверенностью смотреть в будущее. Исследование истории своей семьи способствует духовному росту личности, укреплению семьи и самосознания нации в целом.

Испокон веков знание своего генеалогического древа считалось делом чести, уважалось и поддерживалось. На примерах из истории рода изучали общую историю, на знакомстве с жизнью предков познавали, что такое достойная жизнь, что такое подвиг, какие черты характера были в роду, какие достижения, какие ценности передавались, сколько поколений сохраняло свою веру. Знакомились с географией рода, где родились и жили, чем владели, с кем дружили, где учились. История рода собиралась, и записывалась, и передавалась.

В настоящее время мало кто изучил историю своего рода. Самое важное – начать её создавать, собирать по малым крупицам, что бы восстановить преемственность поколений. Понятие «безродности», как «бездомности», должно уйти из нашей жизни, потому что род – это одно из главных наследий, которое получает ребенок от рождения. Он наследник, он – продолжение рода.

Принять, полюбить свой род, своих родных, родственников, знать их, проявлять к ним терпение, заботу и внимание тоже очень важно, необходимость этого живет в подсознании. В старину знали – где сам не устоишь, род удержит.

Когда в роду сильна преемственность и достоинство в почете, то чувство гордости за род укрепляет силы, «поднимает» планку целеустремленности и достижений».

Борис Васильев сказал: «Ты зелёный листок на дереве жизни, а не мёртвое свидетельство о рождении. И давайте вспоминать, иначе мы просто так и не поймем, кто же такие мы...».

Можно изучать историю страны по книгам, а можно изучать её по истории своего рода, что гораздо интереснее, поскольку обнаруживается и некая собственная причастность к тем или иным историческим событиям и процессам. Это ведь только на первый взгляд мы просто живём. На самом деле мы живём в историческом времени, в определённую историческую эпоху и участвуем в общем историческом процессе, который наши потомки будут исследовать и оценивать.

Моя фамилия Шувалов.

Несколько версий происхождения моей фамилии.

Версия №1

Фамилия Шувалов образована от прозвища Шувал. Скорее всего, оно имеет тюркское происхождение. Исследователи выделяют несколько слов, которые могли послужить основой для этого прозвища: ногайское «шувал» – «куль, кулек», татарское «шувал» – «печная труба» и тюркское имя Шавваль (от названия десятого месяца мусульманского лунного года). Однако не исключено, что это прозвище имеет русские корни. В этом случае оно могло быть образовано от существительного «шувар» (так на западе Руси называли болотные растения), либо от глагола «шувать» – «журить, увещевать, унимать, бранить».

Шувалов – одна из старейших русских фамилий (в документах отмечается с 1565 г.); была широко известна в XVIII в. и принадлежала тогда крупным государственным и военным деятелям, ученым, писателям.

Среди известных обладателей фамилии – граф Петр Иванович Шувалов (1710–62), участник дворцового переворота 1741 г. и фактический руководитель правительства при Елизавете Петровне; граф Петр Андреевич Шувалов (1827–89), в 1866–74 гг. шеф корпуса жандармов и начальник Третьего отделения, ближайший советник Александра II; граф Павел Андреевич Шувалов (1830–1908), российский государственный деятель, дипломат, генерал от инфантерии, в 1885–94 гг. посол в Берлине, сторонник сближения с Германией. Шувал, со временем получил фамилию Шувалов.

Версия №2

Чтобы узнать значение говорящей фамилии ШУВАЛОВ не обязательно кланяться итальянцам,а тем более тюркам! Эти языки – безнадёжно искажённая поделка с могучей матрицы древнего языка основателей нашего РОДА! Путь к истине всегда каменист, но в этом жизнь. Великая буква Ш – (ША) – это всем ворогам ша – то есть защита от злого. И далее – У ВАЛОВ – то есть у крепости. После "небольшого" изучения основ родного языка и грамоты легко "вспоминаем", что потеряли с иностранной "помощью" твёрдый знак, равно как и остальные 1201 буквы родной азбуки. Читайте (чтите) : ШУВАЛОВЪ – защитник (воин) у стен родовой памяти стоит твёрдо! И тёзкам того желаю. С уважением, Шувалов .

Моё имя Вячеслав.

Имя Вячеслав появилось в Древней Руси. Оно образовалось благодаря слиянию слов «вяче» (больше), «слав» (слава). Оно означает в переводе «снискавший большую славу». Происхождение имени Оно в старину имело иные формы: Вечеслав, Вяцеслав. Таким образом, имя Вячеслав происхождение и значение имеет достаточно интересные. В части славянских языков оно пишется и сегодня немного иначе: Венцеслав, Вацлав. Сокращённая форма имени Слава встречается в большинстве женских имен (Святослава, Ярослава, Владислава, Мирослава), что позволяет говорить об их общности. В Древней Руси были популярны многие имена, которые содержали основу «слава». Чем еще интересно происхождение имени Вячеслав? С появлением христианства его при крещении перестали давать мальчикам. Хотя после смерти Вячеслава Чешского, князя, который беспокоился о христианском просвещении родного народа, данное имя опять приобрело популярность. Стоит отметить, что при этом энергетика имени делает его носителя дружелюбным, прямолинейным и активным человеком.

Немного истории. Как уже говорилось выше, имя Вячеслав происхождение имеет древнерусское. Изначально оно было мирским (не церковным). После канонизации Вячеслава Чешского попало в разряд крестильных. Вячеслав стал князем в 18 лет. Он имел славу справедливого и мудрого правителя. Согласно истории, князь строил церкви и приложил много сил для христианского просвещения народа. При этом сам он являлся миролюбивым, почитавшим духовенство человеком, к чему и других призывал. История происхождения имени Вячеслав на этом не заканчивается. После смерти князя это имя свою популярность потеряло, им не называли детей вплоть до XIX в. Лишь во время переоценки ценностей, культурных и духовных в частности (в эпоху Возрождения), имя опять стало популярным. Но его тогда выбирали для новорождённого сына исключительно «сливки» общества. Хотя оно со временем проникло в различные слои общества, став невероятно популярным. Всего в православной церкви числится шесть святых, названных так. Отличались все они благочестивостью и истинной верой. Что еще можно сказать, рассматривая происхождение имени Вячеслав? Стоит отметить, что среди знаменитостей, которые носят его, большое количество спортсменов, творческих людей.

Стоит вспомнить хотя бы Вячеслава Невинного и Вячеслава Тихонова – актёров, а также модельера, художника Вячеслава Зайцева, хоккеистов Вячеслава Быкова, Вячеслава Фетисова и пр. Если на этих людей посмотреть, становится понятна тайна имени, а также что оно для человека означает: все они достигли больших успехов и стали известны благодаря своему упорному труду и таланту.

Я разобрал происхождение имени Вячеслав. Для мальчика что же оно значит? Маленький Слава – выносливый, крепкий ребёнок. У него прекрасное здоровье, следовательно, родители будут правы, если отдадут его в какую–либо спортивную секцию. Обладатель этого имени с ранних лет на несправедливость реагирует очень остро. Если ему не получается встать на защиту своих сверстников, которых более сильные дети обижают, он теряет самообладание, становится агрессивным.

Взрослый Вячеслав также не терпит несправедливости. В случае если данный мужчина обнаружит, что начальник к нему относится предвзято, он уволится с работы, не задумываясь. Немного остыв и выпустив пар, Слава в своём поступке раскается. Происхождение имени Вячеслав и характер его интересны многим в равной степени. Стоит отметить, что такой человек тщеславен, он стремится всегда занимать лидирующее место.

Мужчина с данным именем не имеет ничего против конкуренции, даже наоборот, она его мотивирует, дает возможность преодолевать жизненные сложности. Хотя порой человек веру в себя теряет, становится пассивным и апатичным. В эти моменты он, как никогда, нуждается в поддержке родных людей. Слава – располагающий к себе, дружелюбный мужчина. Он не любит, когда ругается кто–то из людей, близких ему. Обладатель данного имени старается сохранять со всеми доверительные, теплые отношения. В случае если он решил с кем–то прекратить общение, сделает это категорично. Вячеслав зла не помнит, он способен прощать и своему обидчику никогда не причинит зла.

Названный так мужчина – общительный и жизнерадостный. Он силён душевно и физически. Но периодически Слава контроль над собой теряет – в эти моменты он с легкостью поддаётся плохому влиянию. Хотя Вячеслав представитель консерватизма, законопослушный гражданин, который к нововведениям адаптируется с трудом. Вячеславу деньги нужны только для создания комфорта вокруг себя. Обладатели данного имени богачами становятся редко, хотя зарабатывают достаточно. Такой мужчина трудолюбив. В случае если потребуется, он сразу же закатает рукава и возьмется за работу. Ему не чужд физический труд.

Заключение.

Каждый день мы слышим, читаем, произносим или пишем десятки имен и фамилий наших друзей, родственников, одноклассников или совсем незнакомых людей. Это связано с важнейшей социальной функцией имен и фамилий. Самая распространенная в России фамилия сейчас – Смирнов, а фамилия Кузнецов находится на третьем месте по распространенности.

В процессе работы я познакомился с разными этапами именований русских людей: узнал, какой долгой и сложной жизнью жили имена, прозвища, отчества, фамилии, прежде, чем они дошли до нас; как много тайн связано с их происхождением и существованием; как история происхождения имен помогает в изучении истории нашей страны, истории русского языка.

Как известно, имена – часть истории не только народа, но и семьи. В именах отражаются верования, чаяния, традиции, быт и характер людей. Велика роль имени в жизни человека. Оно с ним рождается. Оно умирает, чтобы возродиться вновь.

Природные и исторические памятники остались нам в наследство от предков, и их дальнейшая судьба определяется нашим к ним отношением. Нам нужно сберечь накопленные поколениями людей материальные и духовные ценности. А русские фамилии и имена – это энциклопедия русского быта, истории, этнографии. Они хранят и всегда будут хранить в своих основах память о событиях, предметах, явлениях, свойственных тем эпохам, когда они создавались, от древнейшей до новейшей.

Список использованной литературы

  1. Барашков В. Ф. Фамилии с календарными именами в основе / В. Ф. Барашков // Антропонимика. - М.: Наука, 1970. - С. 110-114.
  2. Ганжина И. М. Словарь современных русских фамилий. - М.: Астрель, АСТ, 2001. - 672 с. - ISBN 5-271-00127-X, ISBN 5-237-04101-9.
  3. Никонов В. А. Словарь русских фамилий / Сост. Е. Л. Крушельницкий; предисл. Р. Ш. Джарылгасиновой.- М.: Школа-Пресс, 1993. - 224 с. - ISBN 5-88527-011-2.
  4. Системы личных имён у народов мира: Сб. ст. - М.: Наука (ГРВЛ), 1989.
  5. Суперанская А. В., Суслова А. В. Современные русские фамилии / Отв. ред. чл.-корр. АН СССР Ф. П. Филин - М.: Наука, 1981/1984. - 176 с. - (Литературоведение и языкознание). - Доп, тир, 100 000 экз. (обл.)
  6. Унбегаун Б. О. Русские фамилии = Russian surnames / Пер. с англ.: Л. Куркина, В. Нерознак, Е. Сквайрс; общ. ред. Б. А. Успенского. - М., 1989. - 448 с. - 50 000 экз. - ISBN 5-01-001045-3 (обл.)
  7. Унбегаун Б. О. Русские фамилии = Russian surnames / Пер. с англ.; общ. ред. Б. А. Успенского. - 2-е изд., испр. - М.: Издательская группа «Прогресс», 1995. - 448 с. -50 000 экз. - ISBN 5-01-004266-5 (суперобл.)
  8. Федосюк Ю. А. Русские фамилии: Популярный этимологический словарь. - 5-е изд. - М.: Флинта, Наука

    Происхождение Слово «фамилия» - латинского происхождения. В Римской империи оно обозначало общность, состоявшую из семьи хозяев и их рабов. В общем же случае фамилия – это наследственное родовое имя, которое указывает на принадлежность человека к конкретному роду.

    Образование фамилий Чаще всего фамилии образуются от личных имён через притяжательные прилагательные. Русские фамилии часто имеют суффиксы - ов /-ев, -ин, от ответа на вопрос «чей?».

    Образование фамилий Различие чисто формальное: - ов добавлялось к прозвищам или именам на твёрдый согласный (Богдан - Богданов, Михаил - Михайлов) -ев к именам или прозвищам на мягкий согласный (Игнатий - Игнатьев, Голодяй - Голодяев), -ин к основам на -а, -я (Ерёма - Ерёмин, Илья - Ильин).

    Образование фамилий Другая группа русских фамилий образовалась от названий населённых пунктов, церковных праздников и имён святых с помощью суффикса и окончания - ский /- цкий (Ильинский, Рождественский - из Ильинской, Рождественской церкви, Маковецкий - владелец Маковца, Горский - владелец Гор).

    Структура фамилии Фамилия состоит, прежде всего, из корневой основы (имеющей или имевшей в прошлом какое-либо лексическое значение), но также может включать в себя приставки, суффиксы и окончания. Основа фамилии часто происходит от личного имени или же прозвища, несущего то или иное лексическое значение. Приставка и окончание Фамильная приставка. Фамильное окончание

    ОТКУДА ПОШЛА МОЯ ФАМИЛИЯ? Моя фамилия Шувалов. Несколько версий происхождения моей фамилии. Версия №1 Фамилия Шувалов образована от прозвища Шувал. Скорее всего, оно имеет тюркское происхождение. Исследователи выделяют несколько слов, которые могли послужить основой для этого прозвища: ногайское « шувал » – «куль, кулек», татарское « шувал » – «печная труба» и тюркское имя Шавваль (от названия десятого месяца мусульманского лунного года

    ОТКУДА ПОШЛА МОЯ ФАМИЛИЯ? Однако не исключено, что это прозвище имеет русские корни. В этом случае оно могло быть образовано от существительного « шувар » (так на западе Руси называли болотные растения), либо от глагола « шувать » – «журить, увещевать, унимать, бранить».

    ОТКУДА ПОШЛА МОЯ ФАМИЛИЯ? Версия №2 Чтобы узнать значение говорящей фамилии ШУВАЛОВ, не обязательно кланяться итальянцам,а тем более тюркам! Эти языки – безнадёжно искажённая поделка с могучей матрицы древнего языка основателей нашего РОДА! Путь к истине всегда каменист, но в этом жизнь. Великая буква Ш – (ША) – это всем ворогам ша – то есть защита от злого. И далее – У ВАЛОВ – то есть у крепости.

    ОТКУДА ПОШЛА МОЯ ФАМИЛИЯ? После "небольшого" изучения основ родного языка и грамоты легко "вспоминаем", что потеряли с иностранной "помощью" твёрдый знак, равно как и остальные 1201 буквы родной азбуки. Читайте (чтите) : ШУВАЛОВЪ – защитник (воин) у стен родовой памяти стоит твёрдо! И тёзкам того желаю. С уважением, Шувалов.

    Шувалов – одна из старейших русских фамилий Шувалов – одна из старейших русских фамилий (в документах отмечается с 1565 г.); была широко известна в XVIII в. и принадлежала тогда крупным государственным и военным деятелям, ученым, писателям.

    Шувалов – одна из старейших русских фамилий Среди известных обладателей фамилии – граф Петр Иванович Шувалов (1710–62), участник дворцового переворота 1741 г. и фактический руководитель правительства при Елизавете Петровне; граф Петр Андреевич Шувалов (1827–89), в 1866–74 гг. шеф корпуса жандармов и начальник Третьего отделения, ближайший советник Александра II;

    Шувалов – одна из старейших русских фамилий граф Павел Андреевич Шувалов (1830–1908), российский государственный деятель, дипломат, генерал от инфантерии, в 1885–94 гг. посол в Берлине, сторонник сближения с Германией. Шувал, со временем получил фамилию Шувалов.

    ИСТОРИЯ МОЕГО ИМЕНИ Моё имя Вячеслав. Имя Вячеслав появилось в Древней Руси. Оно образовалось благодаря слиянию слов « вяче » (больше), «слав» (слава). Оно означает в переводе «снискавший большую славу». Происхождение имени Оно в старину имело иные формы: Вечеслав, Вяцеслав. Таким образом, имя Вячеслав происхождение и значение имеет достаточно интересные. В части славянских языков оно пишется и сегодня немного иначе: Венцеслав, Вацлав.

    ИСТОРИЯ МОЕГО ИМЕНИ Сокращённая форма имени Слава встречается в большинстве женских имен (Святослава, Ярослава, Владислава, Мирослава), что позволяет говорить об их общности. В Древней Руси были популярны многие имена, которые содержали основу «слава». Чем еще интересно происхождение имени Вячеслав? С появлением христианства его при крещении перестали давать мальчикам. Хотя после смерти Вячеслава Чешского, князя, который беспокоился о христианском просвещении родного народа, данное имя опять приобрело популярность.

    ИСТОРИЯ МОЕГО ИМЕНИ Что еще можно сказать, рассматривая происхождение имени Вячеслав? Стоит отметить, что среди знаменитостей, которые носят его, большое количество спортсменов, творческих людей. Стоит вспомнить хотя бы Вячеслава Невинного и Вячеслава Тихонова – актёров, а также модельера, художника Вячеслава Зайцева, хоккеистов Вячеслава Быкова, Вячеслава Фетисова и пр. Если на этих людей посмотреть, становится понятна тайна имени, а также что оно для человека означает: все они достигли больших успехов и стали известны благодаря своему упорному труду и таланту.

    ИСТОРИЯ МОЕГО ИМЕНИ Маленький Слава – выносливый, крепкий ребёнок. У него прекрасное здоровье, следовательно, родители будут правы, если отдадут его в какую–либо спортивную секцию. Обладатель этого имени с ранних лет на несправедливость реагирует очень остро. Если ему не получается встать на защиту своих сверстников, которых более сильные дети обижают, он теряет самообладание, становится агрессивным.

    ИСТОРИЯ МОЕГО ИМЕНИ Взрослый Вячеслав также не терпит несправедливости. В случае если данный мужчина обнаружит, что начальник к нему относится предвзято, он уволится с работы, не задумываясь. Немного остыв и выпустив пар, Слава в своём поступке раскается. Происхождение имени Вячеслав и характер его интересны многим в равной степени. Стоит отметить, что такой человек тщеславен, он стремится всегда занимать лидирующее место.

    ИСТОРИЯ МОЕГО ИМЕНИ Вячеслав – располагающий к себе, дружелюбный мужчина. Он не любит, когда ругается кто–то из людей, близких ему. Обладатель данного имени старается сохранять со всеми доверительные, теплые отношения. В случае если он решил с кем–то прекратить общение, сделает это категорично. Вячеслав зла не помнит, он способен прощать и своему обидчику никогда не причинит зла.

    ИСТОРИЯ МОЕГО ИМЕНИ Вячеслав законопослушный гражданин. Вячеславу деньги нужны только для создания комфорта вокруг себя. Обладатели данного имени богачами становятся редко, хотя зарабатывают достаточно. Такой мужчина трудолюбив. В случае если потребуется, он сразу же закатает рукава и возьмется за работу. Ему не чужд физический труд.

    ИСТОРИЯ МОЕГО ИМЕНИ Связь между личностью и именем огромна и загадочна. Имя – характер – судьба! – имеет не только земное, но и космическое начало, ибо связана со временем и пространством. Не случайно у каждого имени есть свой знак Зодиака и своя Планета. Пока будет жива Земля, будут жить человеческие имена!

    Литература Барашков В. Ф. Фамилии с календарными именами в основе / В. Ф. Барашков // Антропонимика. - М.: Наука, 1970. - С. 110-114. Ганжина И. М. Словарь современных русских фамилий. - М.: Астрель, АСТ, 2001. - 672 с. - ISBN 5-271-00127-X, ISBN 5-237-04101-9 . Никонов В. А. Словарь русских фамилий / Сост. Е. Л. Крушельницкий; предисл. Р. Ш. Джарылгасиновой.- М.: Школа-Пресс, 1993. - 224 с. - ISBN 5-88527-011-2 . Никонов В. А. География фамилий / Отв. ред. С. И. Брук; предисл. Р. Ш. Джарылгасиновой. - 3-е изд., стереотипное. - М.: КомКнига, 2007. - 200 с. - ISBN 978-5-484-00762-2 . Системы личных имён у народов мира: Сб. ст. - М.: Наука (ГРВЛ), 1989.

    Суперанская А. В., Суслова А. В. Современные русские фамилии / Отв. ред. чл.- корр. АН СССР Ф. П. Филин - М.: Наука, 1981/1984. - 176 с. - (Литературоведение и языкознание) . - Доп, тир, 100 000 экз. (обл.) Унбегаун Б. О. Русские фамилии = Russian surnames / Пер. с англ.: Л. Куркина, В. Нерознак, Е. Сквайрс; общ. ред. Б. А. Успенского. - М., 1989. - 448 с. - 50 000 экз. - ISBN 5-01-001045-3 (обл.) Унбегаун Б. О. Русские фамилии = Russian surnames / Пер. с англ.; общ. ред. Б. А. Успенского. - 2-е изд., испр. - М.: Издательская группа «Прогресс», 1995. - 448 с. -50 000 экз. - ISBN 5-01-004266-5 (суперобл.) Федосюк Ю. А. Русские фамилии: Популярный этимологический словарь. - 5-е изд. - М.: Флинта, Наука, 2004. - 240 с. - ISBN 5-89349-216-1, ISBN 5-02-002782-0.; - 6-е изд., испр. - М.: Флинта, Наука, 2004. - 240 с

    спасибо за внимание!

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

основная общеобразовательная школа

с. Абдрашитово МР Альшеевский район Республики Башкортостан

Научная работа

на тему: «Происхождение современных русских имен (создание словаря)»


Введение…………………………………………………………………………...1

§ 1. Происхождение и значение русских имен …………………….…………...5

§ 2. Описание процесса работы над созданием словаря русских имён………18

Заключение……………………………………………………………………….24

Список литературы……………………………………………………………....25

Приложение


Введение

Мы называем каждого человека по имени, но не задумываемся о том, что имя возникло не случайно. Имена людей – часть истории народов, в них отражается быт, верования, фантазии людей, художественное творчество народа, их историческое прошлое. Во все времена у каждого народа имя играло важную роль в общении людей. Древние люди придумали способ выделять из толпы отдельного человека, обращаясь к нему по имени. Имя – это неотъемлемая часть человека, его «визитная карточка » в обществе, его лицо и мощный носитель информации о нём. Даже официальная статистика уже давно определила, что носители одного и того же имени похожи друг на друга по характеру, образу жизни, а иногда и внешне. Дать имя – значит дать судьбу, которую нельзя изменить. Влияние имени на характер и судьбу человека изучается с давних пор, однако до сих пор механизм этого влияния до конца неизвестен. Имя человека содержит информацию, накопленную обществом в процессе своего развития и предаваемую из поколения в поколение. Каждое имя представляет собой слово на каком-либо языке и обладает определенным значением. Помимо своего значения, имя «нагружено» информацией о характере и деяниях великих людей, его носивших.


Отношение окружающих к носителю имени определяется этой информацией и в свою очередь определяет формирование соответствующих черт характера в процессе развития человека.

Характер человека и его судьба зависят от того, насколько приятно и мелодично для окружающих звучит его имя: чем приятнее звучит, тем легче характер и благоприятнее судьба.

Актуальность нашей работы обусловлена возросшим в современном обществе интересом к тому, какое значение имеют современные русские имена и как имя влияет на судьбу человека.

Проблема нашей работы заключается в том, что многие люди не знают происхождение своего имени и не задумываются над его значением, в то время как оно влияет на судьбу личности, предопределяя ее психологические и физиологические характеристики. Поэтому необходимо изучать значения собственных имен для определения их влияния на нашу судьбу.

Тема проекта: «Происхождение современных русских имен (создание словаря)».

Цель проекта: создать словарь, определяющий происхождение и значение современных русских имен.

Задачи проекта:

1. Изучить и систематизировать литературу о происхождении современных русских имен.

2. Охарактеризовать значение и историю происхождения русских имен.

3. Описать процесс работы над созданием словаря русских имен.

§ 1. Характеристика значения и происхождения русских имен

В мире много разнообразных имен, поэтому существует целая наука о собственных именах – это ономастика.

Ономастика (от греческого «onomastika» – «искусство давать имена») – раздел языкознания , изучающий собственные имена .

Проблемой происхождения имен занимались такие ученые, как, и др.

В основе имени лежит определенный образ, определенный способ номинации, который индивидуален у каждого народа. В живой разговорной речи имена тесно связаны с реалиями, культурой, традициями, религией, бытом, мировоззрением, которые присущи отдельному народу, нации.

Имена людей – это часть истории народов. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов. Личные имена люди имели во все времена и во всех цивилизациях. Личное имя – это специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека, и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь возможность обращаться к нему, а также говорить о нём с другими. Роль личного имени в жизни человека очень велика. Каждого человека можно назвать не иначе как по имени, поэтому все его хорошие или плохие поступки делаются достоянием гласности, благодаря имени. Личные имена употребляются не только в быту, в частных разговорах, но и в документах, в различных официальных ситуациях, в юридической практике.

В русской традиции людям от рождения даются, кроме имен, ещё фамилия и отчество.

Фамилия – наследуется из поколения в поколение по мужской линии (или по женской). Обычно исконная русская фамилия заканчивается на –ов / –ев / –ёв (от основ второго склонения: Петров, Конев) или –ин /-ын (от основ первого склонения: Фомин, Синицын); –ский / –цкий (Рождественский, Высоцкий); –ой (Толстой); реже –их / –ых (Русских, Петровых); менее характерны для русских (в отличие от других восточных славян) фамилии с нулевым окончанием (Бобёр, Воробей) .


Прозвище – индивидуальное наименование, которое даётся не при рождении и связано с теми или иными характерными особенностями или событиями. Для древних времён характерно весьма устойчивое и почти официальное употребление многих прозвищ (например, Иван Калита, Василий Есифович Нос – новгородский посадник), но и сейчас прозвища неформально широко используются, особенно в молодёжных социальных группах, где могут выступать как фактически основное средство номинации человека .

В истории возникновения русских личных имён можно выделить несколько этапов. Первый этап – дохристианский (до XX века). До принятия христианства у русских были имена, которые называли человека по какому-либо существенному его признаку, внешнему или внутреннему, происходили от названий животных, растений. Например: Косой, Рябой, Бел, Мал, Буян, Молчан, Ждан, Волк, Заяц, Первуша, Третьяк. Среди древнерусских имён были такие, которые дошли до наших дней: Вадим, Всеволод.

Второй этап – христианский (988-1917). С распространением христианства вошли в практику календарные имена. Старые христианские имена, пришедшие на Русь с принятием христианства, были различны по происхождению: греческие, латинские, древнееврейские, арабские. Они и составили основу русских имён. Вопрос об имени ребёнка решался просто. Регистрация новорождённых детей проводилась только церковью, где осуществлялось таинство крещения. В русской православной церкви были особые книги – месяцесловы. В них на каждый день каждого месяца записаны имена святых, которые в тот день чтит церковь. На Руси священник перед таинством крещения предлагал на выбор несколько имён, которые значились в святцах на день рождения ребёнка, а родители выбирали имя для ребенка. Например, в святцах имя Иван (Иоанн) встречается 170 раз, поэтому на Руси было так много Иванов. По просьбе родителей священник мог дать ребенку другое имя, но выбрать они могли только из списка, который был в святцах: Антоний (Антон) – от греч. «набивающий цену», римское родовое имя; Виктор – от лат. «победитель»; Павел – от лат. «малый, маленький»; Иоанн (Иван) – от евр. «благодать Божия, Бог помиловал»; Карп – от (греч.) «плод»; Макарий (Макар) – от греч. «блаженный, счастливый»; Петр – от греч. «камень».

Третий этап – новый период (с 1917 года до наших дней). Декрет Совета народных комиссаров РСФСР от 23 января 1918 года об отделении церкви от государства и школы давал возможность родителям свободно выбирать личных имена для детей. Регистрацию новорождённых стали вести отделы записи актов гражданского состояния (ЗАГСы). Теперь родители могли выбирать и старое церковное имя, и иностранное, или придумать новое. С 1917 года стали появляться такие имена: Сирень, Радий, Вольфрам, Алтай, Гималай, Волга, Трактор, Турбина, Дрезина, Дизель, Роблен («родился быть ленинцем»), Ревдит («революционное дитя»), Лорикэрик («Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, коллективизация, электрификация, радиофикация и коммунизм»), Даздраперма («Да здравствует Первое мая!») и многие другие. Со временем революционный фанатизм стал угасать, и родители чаще всего давали своим детям старорусские или церковные имена: Александр, Алексей, Дмитрий, Сергей, Анна, Екатерина, Мария, Наталья, Ольга, Татьяна .

Итак, каждый человек от рождения наделён именем. С его помощью мы обращаемся друг к другу. И после ухода человека из жизни имя продолжает существовать в документах, которые собраны в архивах и книгохранилищах (договорные, жалованные, разъезжие, правые, судные и меновые грамоты, а также мировые, купчие, отступные, закладные, оброчные и прочие записи Древней Руси).

Старые русские имена таят в себе особенности характера людей, их физические достоинства и недостатки, сведения о поведении и речи. Вот, например, числовые имена. Они отражают почти весь числовой ряд от одного до десяти: Первак, Первуша, Второй, Третьяк. Нарекали младенцев по цвету волос и кожи: Белуха, Беляк, Серый, Черныш, Чернейка, Волосатый. Порой решающее значение при выборе имени-прозвища имели рост, походка, особенности телосложения, и тогда малышу на всю жизнь давали имя: Долгой, Левша, Меньшик, Толстой, Ходячко, Слепой .

Некоторым людям давались имена, связанные с животным и растительным миром. В древнейших грамотах дьяки и писцы часто ссылались на показания местных жителей, называвших себя: Волк, Корова, Козёл, Чиж, Щука, Пырей. При этом не брезговали и «плохими» именами: Немил, Помыка, Нелюба, Прокуда, Негодяйко. Считалось, что не очень соблазнительные имена могли отпугнуть «нечистую силу» и «злых духов».

По имени человека можно узнать, чем занимались люди: Кирюшка Горшечников, Микитка Кровопуск, Савка Черепенник, Еска Мясник, Петрушка Винников, Наумка Порох, Васька Рогожник.

В древних письменных источниках встречаются имена и прозвища людей, происхождение которых не мотивировано: Дей, Дуван, Илейка, Олтухан, Озимар или Перша, Сатыш, Шишел. Изучив дополнительную информацию, можно предположить, что Дей – божественный (греч.), Дуван – дувана муж (перс. – суд, тюрк. – собрание, совет; а у казаков – военная добыча), Илейка – сила Божья, Перша (англ. – шест, жердь; укр. – спорт (перш), Сатыш (тат. – торжок). Теперь эти имена производят странное впечатление, но современникам Ивана Грозного было виднее, как назвать своих детей, какие прозвища им давать.

Перечисленные имена давно забыты. Но, вглядываясь в древние письмена, вдумываясь в значения слов, смысл которых для нас утрачен, лучше понимаешь и сегодняшний день, полнее ощущаешь связь с предками, узнаёшь новые, неизвестные страницы истории .

На основе документов можно узнать и наиболее распространенные имена в XV – XVII веках. Например, в «Податной посадскими людьми письмо роспись тяглых людей с указанием того, кто с чего тянет по мирскому окладу» от 20 июня 1625 года и в «Писцовой книге» того же года упоминаются имена Иван, Гриша, Петр, Микитка, Степан, Яков, Федор, Василий, Борис, Михайло. Популярными женскими именами XV – XVI веков были следующие: Татьяна, Катерина, Наталья, Улина, Парасковия, Варвария, Маврия, Феодосья, Орина, Матрена, Опрахея, хотя женские имена в документах встречаются очень редко .

В некоторых архивных материалах того времени некоторые имена указаны с отчествами: Иван Борисович Черкасский (боярин , князь), Мирон Иванович Писарев (писарь) и другие. Вся история имен социальна: если имя, распространенное в привилегированных кругах общества, становилось достоянием «низов», то от него брезгливо отворачивались .

Безусловно, имена людей несут в себе значимую часть культуры и традиции всего народа. В России с пришествием христианства славянские имена почти полностью впали в небытие. Существовали списки славянских имен запрещенных церковью. Одна часть имен (Лада, Ярило) была именами славянских богов, обладатели второй части были люди, которые и после христанизации Руси пытались восстановить культ и традиции (волхвы, богатыри). На сегодняшний день в России славянскими именами называют лишь 5% детей, что, безусловно, обедняет и так скудную славянскую культуру .

В XX веке наиболее распространенными являются такие мужские имена: Александр, Анатолий, Борислав, Бронислав, Виктор, Владимир, Олег, Ярослав.

Александр – от греч. «защитник». Александр – артистическая натура, часто он как будто играет какую-то роль, и ожидает, когда можно будет стать самим собой. Но такой момент может и не наступить, ведь жизнь Александра, как правило, полна бурных событий.

Анатолий – от греч. «восход солнца» или «рассвет». Анатолий стремится к общению, очень чувствителен к чужому мнению. Анатолий – крепкий и надежный мужчина, непременно выделяющийся в любом обществе.

Борислав – от слав. «борющийся за славу». Зимний Борислав по своему характеру может быть слишком упрямым и эгоистичным. Он всегда добивается желаемого. Воспитывая этого ребенка, в нем следует развивать отзывчивость и чувство сострадания к другим людям. По своей натуре Борис стремится к справедливости и защите окружающих его людей.

Бронислав – от слав. «славный защитник». Хитрость и упрямство проявляются в Брониславе с детства. Характером и внешностью мальчик очень напоминает мать. Обладатель этого имени независим, деятелен и уверен в себе. Он умеет достигать поставленных целей. Если кто-то пытается задеть его честь, Бронислав может проявить агрессивность . Бронислав будет стараться самоутвердиться за счёт собственной независимости.

Виктор – от лат. «победитель». Виктор незлопамятен и очень огорчается, если узнает об обмане. Он долго еще будет взывать к совести и благоразумию обидчика. За родных и близких он будет стоять горой, пренебрегая личными интересами.

Владимир – от слав. «знатный властитель ». Владимир ценит в людях ум, верность и преданность. Для него очень важно мнение окружающих и собственная репутация.

Олег – от сканд. «святой». Олег легко подвергается чужому влиянию, но единожды выбрав «влиятеля», он останется самым преданным его другом, и переубедить его в обратном будет очень непросто. У Олега всегда есть собственная точка зрения, с ним достаточно сложно найти общий язык.

Ярослав – от слав. «яркий», «сильный». Ярослав никогда не ставит себя на один уровень со всеми. Он эгоистичен и уверен, что он лучше других. В любой ситуации он способен выйти «сухим из воды». В этом немаловажную роль играют такие черты его сущности, как умение быстро реагировать и при необходимости жестко действовать. Такие качества станут просто незаменимыми, если обладатель имени решит связать свою жизнь с предпринимательской деятельностью . Ярослав (Ярик) приложит все усилия для достижения своих целей. Он всегда готов к новым свершениям и победам .

Среди женских иен в XX веке были распространены следующие: Антонина, Августина, Валентина, Вера, Варвара, Галина, Диана, Марина, Ольга, Светлана, Татьяна.

Августина – от лат. «летняя». Девушка Августа довольно противоречива, ее настроение переменчиво. Активная, очень независимая, определенно смелая, может проявить властность в попытке скрыть и защитить свою высокую чувствительность и ранимость. Обладая высокой хрупкостью, она может замыкаться в себе, когда жизнь становится для нее слишком трудной или болезненной , ее трудно назвать терпеливой. Августа может быть застенчивой, самовлюбленной и даже немного эгоистичной, при этом ее всегда сопровождают гордость и надменность.

Антонина – от греч. «вступающая в бой», «состязающаяся в силе», «противостоящая», «противница». Антонина может быть учителем, врачом, портнихой или воспитателем. У нее наблюдаются неплохие организаторские способности, но если она займет должность руководителя, у нее могут проявиться сильное желание командовать и властвовать. Антонина превосходно сочетает любовь к ближним с любовью к себе. Это позволяет ей быть прекрасной хозяйкой и любящей, заботливой матерью и женой. Все свои силы она направляет на то, чтобы семья была счастлива и жила в достатке. Антонина (Тоня) всегда приготовит вкусный обед, тщательно уберет в квартире, создаст уют, купит только самые лучшие продукты для своей семьи. Такое качество, как добродушие, помогает ей создать в семье прекрасную атмосферу благополучия и веселья. Самое важное, чтобы избыточный прагматизм, свойственный Антонине, не смог разрушить все то, что она делает для семьи.

Валентина – от лат. «сильная», «здоровая». Это имя – производное от мужского имени Валентин. Имя Алевтина так же произошло от имени Валентина. Распространено среди русских, белорусов и украинцев. Уменьшительно-ласкательное обращение Тина также является самостоятельным именем. С детства в Валентине заметна доброта и неравнодушие к чужой беде. Она не ждет благодарности, ей нравится помогать людям.

Вера – от греч. «вера», «служение Богу». Она не увлекающаяся натура. Веру можно охарактеризовать как умную, правдивую и благосклонную личность. Она рассудительна, невозмутима, ценит практичность, всегда стремится реализовать задуманное.

Варвара – от лат. «грубая, жестокая». Варвара общительна, любит поговорить и с удовольствие плетет интриги. При этом она скрытна и не будет изливать душу каждой подруге. Более удачно общение складывается с мужчинами, тогда как с женщинами дружба бывает проблематичной. Варвара склонна использовать окружающих, особенно мужчин, в достижении собственных целей. Она никогда не забудет о нанесенной обиде, но будет искусно скрывать свои чувства благодаря сдержанности. Варвара не принимает участия в жизни других, но старается вовлечь окружающих в свою жизнь. Варвара внешне общительна и дружелюбна, однако под этой маской скрывается постоянное внутреннее напряжение. Часто неправильное воспитание может сделать Варвару эгоистичной, тогда за ее сдержанностью будет прятаться холодный расчетливый ум. Если же Варвара научится раскрываться и преодолевать свою робость, то из нее получится душевная и отзывчивая женщина.

Галина – от др.-греч. «спокойная», «тихая». Обладательницы этого имени очень общительны, но рассматривают людей чаще всего из собственного интереса, насколько тот или иной человек будет полезен для нее. Со всеми она доброжелательна, вежлива, корректна, поссориться с Галиной достаточно сложно – она всегда найдет ту самую середину.

Диана – от лат. «божественная». Для Дианы нет невозможного, она всегда со всем справляется, так как обладает нескончаемой энергией, логикой и аналитическим складом ума. Но она часто распыляет свои силы на постоянно возникающие новые идеи. Это очень эмоциональная и чувствительная натура, ее чувства всегда глубоки. Ей нужно стараться быть более легкой в общении, так как у нее плохо получается скрывать свои сильные эмоции. Когда Диана старается скрыть свои чувства, они могут становиться еще сильнее, что будет для нее мучительно. Ей следует проявлять свою сдержанность только на работе, тогда она добьется успеха, а в семейной жизни она станет заботливой матерью и ласковой женой.

Марина – от лат. «морская». Марина щедро одарена воображением, иногда производит впечатление вечного ребенка, нуждающегося в опеке. Сталкиваясь с жизненными трудностями, Марина замыкается в себе. Она может не сдержать своих обещаний или спасовать перед опасностью, но в решающие моменты девушка все-таки подчиняет эмоции рассудку и начинает действовать обдуманно и расчетливо. Марина не видит своей жизни без сердечных переживаний и страданий. Она старается скрыть свои достоинства от постороннего взгляда, остается приветливой, но далекой от собеседника. Марину легко расстроить, она с готовностью поддается меланхолии.

Любовь – от слав. «любовь». Главными чертами обладательницы имени Любовь являются уступчивость и покладистость. Она волевая, дружелюбная, всегда нравится мужчинам, привлекая их своей добротой и красотой. Она редко с кем-либо конфликтует. У обладательницы этого имени много друзей, хотя она редко бывает с кем-либо полностью откровенна. Даже в отношениях с близкими людьми часто чувствуется некоторая отстранённость. Любовь всегда ставит свои личные интересы выше других. За внешней невозмутимостью и спокойствием обычно скрываются душевные страсти.

Ольга от др.-рус. «мудрая». Основные черты характера девушки по имени Ольга – это сильная воля, интеллект и большая работоспособность. Она упрямо идет к намеченной цели, не замечая возникающих вокруг нее проблем. Для Ольги опасно не дать проявиться своим талантам. Ольга стремится быть независимой во всем. Она словно борец, обладающий трудным, но сильным характером. То, что оказалось в руках Ольги, она так просто не отпустит. За свою «добычу» девушка борется до последнего.

Светлана – от слав. «земля». Счастье не всегда сопутствует Светлане. Успехи в учебе у нее очень даже средние. Ответственность за судьбу Светы приходится брать на себя ее родителям, поскольку в юности она с одинаковой вероятностью может склониться и на сторону добра, и на сторону зла. Характер Светланы формирует то, что ее окружает: родители, друзья, обстановка.

Татьяна – от др.-греч. «устроительница». Таня очень тяжело переживает чье-то превосходство, особенно если речь идет о женщине. Даже близкие подруги становятся врагами, как только она чувствует конкуренцию с их стороны. Таня готова на все, чтобы быть лучшей в глазах окружающих. Стремясь к этому, девушка совершает глупости, но не жалеет об этом. Для соперниц Татьяна завистливый и коварный враг, способный на любые подлые поступки. Татьяна властна и умеет постоять за себя. Она – человек настроения, но, как правило, добившись лидерских позиций, не изменяет чувству долга. Татьяна стремится трезво мыслить в любой ситуации, не поддаваясь на стороннее мнение. К давлению прибегает редко, только при крайней необходимости .

В начале XXI века в России стали возрождаться старинные русские имена. Младенцев стали называть Евдокимом, Егором, Ильёй, Кириллом, Константином, Матвеем, Мироном, Мирославом, Михаилом.

Евдоким – от греч. «хорошо прославленный». У Евдокима упрямый характер. Обладатель этого имени не умеет признавать свои ошибки. Не в его правилах первым идти на примирение. Он аккуратен и ждёт того же от других. Евдоким самостоятельный человек. Он редко обращается к кому-то за помощью. Он проявляет себя как расчётливая и рассудительная личность, строг к окружающим.

Егор – от рус. «земледелец». В Егоре с детских лет можно разглядеть практичного и деловитого человека. В его душе преобладают глубинные эмоциональные состояния. В характере мальчика можно выделить трудолюбие и старательность. Он всегда старается быть откровенным по отношению к окружающим его людям. В делах такого человека преобладает порядок. У Егора всегда есть шансы добиться успеха в жизни. Главной его задачей будет суметь сохранить и приумножить свои результаты. Иван – др.-иуд. «помилованный Богом». Иван – активный и волевой человек, отличающийся завидной быстротой реакции. По складу характера Ваня – холерик, поражающий окружающих своим взрывным характером. К желаемой цели Иван идет спокойно и настойчиво, не сворачивая с прямого пути. Иногда в моменты, когда до желаемого осталось лишь протянуть руку, Иван внезапно отказывается от этого.

Илья – от русс. «Мой Бог – Господь». Илья вспыльчив, но отходчив. После ссор он долго раскаивается в своей несдержанности. Импульсивные поступки Ильи часто влекут за собой неудачи и разочарования. Преодолеть их мужчине помогает его отходчивость. У Ильи хорошо развита интуиция. Он способен оценивать обстановку и принимать верное решение. В достижении цели ему мешают всевозможные мелочи.

Кирилл – от греч. «господин», «владыка ». Он любознателен и честолюбив, самоуверен и самолюбив. Он умеет показать окружающим, что все его дела идут отлично, и проблем у него нет. Кириллу льстит похвала окружающих.

Константин – от лат. «стойкий». Самыми яркими качествами, которыми его наградила природа, являются стойкость, терпение, уравновешенность и способность на решительный поступок. Ему немного не хватает честолюбия и твердости, без которых ему будет трудно достичь большого успеха. Константин является добросовестным и порядочным работником. В общении с подчиненными не склонен командовать, он больше воспринимает коллег как друзей, нежели как подвластных ему работников.

Матвей – от еврейск. «дарованный Богом». Он может быть смелым и напористым, иметь блестящий успех, но его сильные стороны могут в мгновение ока стать недостатками. Тогда обладатель этого имени становится авторитарным, тщеславным, нетерпеливым, импульсивным и безрассудным. Матвей способен, забыв о главном, заниматься второстепенным.

Мирон – от греч. «добрый». В жизни Мирона большую роль играет полученное ими воспитание и влияние его родителей. Так же, как и в детстве, Мирон внимательно прислушивается к мнению родителей и людей, имеющих для него авторитет . Близкие могут как развить в Мироне чувство юмора, так и, напротив, подать повод к грусти и меланхолии. Мирон очень привязан к матери.

Мирослав – от слав. «победитель». Мирослав очень уравновешен, спокоен и нераздражителен. В детстве он растет улыбчивым, доброжелательным мальчиком и доставляет родителям мало хлопот.

Михаил – от др.-иуд. «равный Богу». Он особенно чувствителен к эстетике, красоте и искусству. Иногда он может быть самовлюбленным, стремится к совершенству. Михаилы – экстраверты, общительны, но часто находятся под влиянием, особенно со стороны своих близких и членов их семей. Тем не менее, они активны и работают, даже если темпы работы являются неравномерным, и, как правило, тверды в достижении поставленной цели .

Таким образом, из вышесказанного можно сделать вывод о том, что имя действительно влияет на жизнь, судьбу человека, и выбор имени для ребенка – такой же важный шаг, как и рождение человека.

§ 2. Описание процесса работы над созданием словаря русских имён

Изучение истории современных русских имен вдохновило нас на создание словаря, в котором могли бы содержаться наиболее распространенные русские мужские и женские имена с толкованиями.

Словарь – это книга, информация в которой упорядочена c помощью разбивки на небольшие статьи, отсортированные по названию или тематики.

Первый печатный словарь появился в 1596 году как приложение к грамматике известного филолога того времени священника Лаврентия Зизания. В нем содержится 1061 слово, расположенное по алфавиту . Толкование старославянизмов и заимствований из западноевропейских языков дается в нем при посредстве слов живого белорусского, украинского и русского языков того времени (Рис. 1).

Рисунок 1. Разворот первого печатного словаря Лаврентия Зизания

Следующий по времени печатный словарь был составлен в 1627 году украинским филологом Памвой Берындой. Как показывает название книги («Лексикон славеноросский»), автор поставил своей целью объяснить книжные старославянские слова. И по количеству слов (6982), и по точности их объяснений на материале живой разговорной лексики, и по критическому отношению к источникам этот словарь выделялся своим высоким филологическим уровнем. Составлению словаря Берында посвятил тридцать лет, использовав всю доступную ему литературу (Рис. 2).

Рисунок 2. Разворот печатного словаря П. Берынды «Лексикон славеноросский»

В 704 году появился «Лексикон трёхъязычный...» – Орлова – первый трехъязычный переводческий словарь, напечатанный кириллицей в России. Русские слова толкуются в нем на латинском и греческом языке, применено алфавитное расположение слов (по первым трем буквам). Словарь отражает языковое состояние рубежа XVII-XVIII веков и ориентирован преимущественно на книжную и церковно-славянскую лексику, содержит 17328 слов. В ту же Петровскую эпоху был составлен первый словарь иностранных терминов «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», содержавший 503 слова.

В современной лексикографии принято делить словари на два основных типа: энциклопедические и лингвистические.

Объект описания лингвистических (языковых) словарей – языковые единицы (слова, словоформы , морфемы). В таком словаре слово (словоформа, морфема) может быть охарактеризовано с разных сторон, в зависимости от целей, объёма и задач словаря: со стороны смыслового содержания, словообразования , орфографии , орфоэпии , правильности употребления.

Энциклопедические (др.-греч. ἐγκύκλιος παιδεία – «обучение в полном круге») словари содержат экстралингвистическую информацию об описываемых языковых единицах; эти словари содержат сведения о научных понятиях, терминах, исторических событиях, персоналиях, географии и т. п. В энциклопедическом словаре нет грамматических сведений о слове, а даётся информация о предмете, обозначаемом словом.

Кроме, того существуют терминологические словари, которые дают толкование терминов в разных областях науки (например, медицинский словарь, словарь делопроизводителя и т. д.).

В зависимости от того, сколько признаков слова описаны в словаре, различают словари одноаспектные и многоаспектные. Синхронические лингвистические словари отражают срез языка какого-то определённого времени (например, языка XVIII века, современного языка). Диахронические (например, этимологические) – отражают развитие языка с течением времени.

Среди лингвистических выделяются ономастические словари (от onyma – «имя») – лексикографическое издание, включающее собственные имена. Они предназначены для изучения собственных имен, историю их возникновения и преобразования.

Словари обычно оформляются общепринятым стилем Arial или Times New Roman от 8 до 14 кегля интервалом 1. Словарная статья в зависимости от направленности словаря содержит написание слова, правильный вариант ударения в нем, его толкование, грамматические признаки слова, его происхождение, употребление. (Рис.3).

Microsoft" href="/text/category/microsoft/" rel="bookmark">Microsoft Word.

9. Особенности функционирования имен собственных / BestReferat. ru / 2005-2016; – http://www. bestreferat. ru/referat-218595.html

10. Русское имя / wikipedia. org / 2016; – https://ru. wikipedia. org/wiki

Глоссарий

Древнерусские имена – (имена – композиты) хорошо известны нам по летописям – не в последнюю очередь потому, что изначально они были именами древнерусской элиты. По – идимому, они были основой и многих известных нам древнерусских односоставных имен: Вадим – Вадимир, Любим – Любимир, Ратша – Ратислав (Ратьслав), Святоша – Святослав.

Имя – личное имя, даваемое при рождении, обычно одно, но в древности могло даваться и несколько имён.

Ономастика – наука изучающая имена собственные, историю их возникновения и преобразования.

Отчество – патроним, указание на имя отца. Имеет окончание – (в)ич,(в)на; в древности также –ов, –ин аналогично современным фамилиям. Роман – Романович, Николай – Николаевич, Павел – Павловна, Иван – Ивановна. Неформально, но уважительно (особенно к старшим), при этом отчество произносится в намеренно упрощенной просторечной форме, если такую возможно образовать (Михалыч, Саныч, Палыч).

Прозвище – индивидуальное наименование, которое даётся не при рождении и связано с теми или иными характерными особенностями или событиями. Для древних времён характерно весьма устойчивое и почти официальное употребление многих, но и сейчас прозвища неформально широко используются, особенно в молодёжных социальных группах.

Фамилия – наследуется из поколения в поколение по мужской линии (или по женской). Обычно исконная русская фамилия заканчивается на –ов / –ев / –ёв (от основ второго склонения: Петров, Конев) или –ин /-ын (от основ первого склонения: Фомин, Синицын); –ский / –цкий, менее характерны для русских (в отличие от других восточных славян) фамилии с нулевым окончанием (Бобёр, Воробей).