Федеральный список запрещённой литературы. «их запрещали читать» — список нежелательной литературы в ссср. Серия книг о Гарри Поттере

В советское время общество находилось под тотальным контролем со стороны партийного аппарата. Партия считала, что только оградив советский народ так называемым «железным занавесом» от всего западного, можно было с успехом нанизывать идеологически правильные настроения, мысли, волю…

В рамках огромной страны было создано множество государственных организаций (подконтрольных партии), отслеживающих любую информацию извне. Большая часть цензуры приходилось на литературу.

Именно государство определяло списки того, что можно читать, а что нельзя. Но цензура в СССР — это накопленный исторический опыт.

Вообще первый список запрещенной литературы датируется 1073 годом. Так называемый «Список отречённых книг» был заимствован из Византии и появился впервые с появлением христианства, как основной государственной религии, т.е. в период . Тогда и зародилось понятие «апокриф», т. е. запрещенная и непризнанная церковью литература. Так зарождалась первая цензура.

Но своему официальному рождению цензура обязана книгопечатанию. (XVI в.)

Первые типографии и соответственно подпадали под религиозную цензуру. Можно считать, что первая цензура — «продукт» царя Ивана Грозного, по приказу которого была построена первая типография.

Со временем духовная Русь вырождалась в светскую Россию. Оградив церковь и религию от управленческих дел в государстве, монархи сосредоточили монополию на печатание книг в своих руках. Одним из самых известных и жестких цензоров считался Николай I — личный цензор Александра Пушкина. Но как однажды сказал профессор русской литературы Павел Семенович Рейфман:

«цензура в дореволюционной России была суровой, но в Советском Союзе она приобрела новое качество, стала всеобъемлющей, всесильной».

Итак, подборка запрещенных книг в СССР.

1. «Раковый корпус»

Александр Солженицын. 1974

Известный роман «Архипелаг ГУЛАГ» Александра Солженицына был не единственным запрещенным произведением писателя в СССР. Более того, его творчество в целом было запрещено на территории «союза». Не менее известен также запрещенный роман «Новый мир».

Роман первоначально приняли в журнал «Новый мир», с Солженицыным даже заключили договор, но роман так и не был опубликован. Легальное существование «Ракового корпуса» в СССР на том этапе оказалось лишь в виде набора нескольких первых глав романа. Но по распоряжению властей печать приостановили, а набор рассыпали.

Впрочем, тогда «Раковый корпус» стал расходиться в СССР в самиздате и вплоть до 1990 года роман находился в статусе нелегального. По иронии судьбы роман опубликовали все в том же «Новом мире». Кстати, «Раковый корпус» вкупе с романом «В круге первом» стал одним из оснований для присуждения Солженицыну Нобелевской премии.

2. «Мастер и Маргарита»


Михаил Булгаков

Роман опубликован только в 1966 году, спустя 26 лет после смерти писателя. Изначально рукопись не была запрещенной, ведь о ней никто не знал. Но после того как произведение попало в руки известного филолога Абрама Вулиса, о нем заговорила вся столица.

Впервые рукопись появилась в журнале «Москва»: мы навряд ли узнали бы тогда в тех обрывках культовый роман Булгакова. Под цензурные ножницы попало многое: рассказ об исчезновениях в нехорошей квартире, рассуждения Воланда о метаморфозах москвичей, слово «любовник» в устах Маргариты заменили на «возлюбленный». В полной, уже знакомой нам версии «Мастер и Маргарита» увидел свет только в 1973 году.

  • Рекомендуем также:

3. «Доктор Живаго»


История травли Пастернака столь же трагична, сколь известна. Роман, совершенно заслуженно получивший Нобелевскую премию, легально не издавался в России вплоть до 1988 года. Первопроходцем стал литературный журнал «Новый мир», порционно печатавший роман. Порционно – потому что с опаской, ведь до той поры «Доктор Живаго» переходил из рук в руки под строжайшим секретом в виде машинной перепечатки. Притом что на русском языке роман вышел еще в 1958 году в Голландии (что, впрочем, мало кого удивит).

Однако опасения не оправдались: «Доктора Живаго» советский читатель принял с восторгом. Возможно еще и потому, что книга когда-то была запрещенной: был все-таки в ее прочтении модный тогда бунтарский дух.

  • Рекомендуем также:

4. «Лолита»


Изначально скандальный роман был запрещен не только в СССР. Принимать творение Набокова на первых порах отказались многие страны мира: Франция, Англия, Аргентина, Новая Зеландия. История о любви взрослого мужчины к 13-летней девочке в СССР оставалась под запретом до 1989 года.

Впрочем, запрет успешно обходили: книгу ввозили из заграницы и продавали на черном рынке. Правда, желающему прочесть диссидентское творение приходилось потратиться: один экземпляр «Лолиты» стоил 80 рублей (при средней месячной зарплате в 100).

К тому времени, когда роман стал издаваться на законных основаниях, навряд ли в крупных городах нашелся хотя бы один человек, никогда не слышавший о «Лолите».

  • Рекомендуем также:

5. «Крутой маршрут»


Приговорена к тюремному заключению Военной коллегией Верховного суда, обвинена в участии в троцкистской террористической организации. Приговор: 10 лет тюремного заключения с поражением в правах на 5 лет и с конфискацией имущества. «Крутой маршрут» стал летописью одной бессрочной ссылки. В нем Евгения Гинзбург рассказала обо всем: Бутырка, Ярославский политизолятор, Магадан. «Колымские рассказы» по-женски, с женской самоотдачей и с женской остротой. Неудивительно, что до 1988 года «Крутой маршрут» распространялся исключительно в самиздате.

6. «По ком звонит колокол»


Эрнест Хемингуэй

Впрочем, не все в СССР подчинялось утверждению: «Бей своих, чтобы чужие боялись». Под строгую цензурную политику попадала и зарубежная литература. Например, «По ком звонит колокол» официального запрета на издание в СССР не получил, однако книга относилась к так называемой секретной литературе. Первая публикация в журнале «Интернациональная литература» оказалась неудачной: критики рекомендовали произведение только для «внутреннего употребления». Потому в издательстве «Иностранная литература» книга вышла в 1962 году лимитированным тиражом (всего 300 экземпляров) и рассылалась представителям партийной верхушки по строго определенным адресам с пометкой «Рассылается по специальному списку №….»

7. «Робинзон Крузо»


Как ни странно, эта книга также подверглась нещадной цензуре. Произведение фактически переписано деятельницей революционного движения Златой Ионовной Лилиной специально для рабоче-крестьянской молодежи. Казалось бы: за что? Однако Лилина нашла в романе ряд серьезных ошибок: автор бросает Робинзона на необитаемый остров, кроме того, все героические поступки автор приписывает тоже одному Робинзону. Очевидно, Дефо просто не знал, что историю творят не отдельные герои, а общество, люди, трудовой народ. Ведь только труд всего общества, коллективизм, коммунизм доведут человечество до того счастливого состояния, которое мы видим в последней главе (там он наконец-то устраивает на разумных началах жизнь переселенцев на острове). Лилина решила не затягивать развитие событий и поскорее приблизить столь же счастливую, сколько и общественную, развязку романа.

8. «Россия во мгле»


Книга рассказывает о поездке американского писателя в Россию в разгар Гражданской войны и послереволюционной разрухи, беседах с Лениным: «Я должен признаться, что мой пассивный протест против Маркса превратился в России в активную ненависть. Повсюду, куда мы только ни ходили, мы видели статуи, бюсты, портреты Маркса… Вездесущее присутствие бороды Маркса меня все более раздражало, и меня терзало острое желание обрить его». Неудивительно, что книга немедленно оказалась в «спецхране» и стала недоступной обывателю.

До 1958 года «Россия во мгле» издавалась на территории СССР лишь единожды, да и то в харьковском, а не центральном издательстве. Текст подвергся многочисленным правкам и изъятию из него многих «неудобных» имен и фрагментов. Предварялся рассказ американца предисловием Г.К. Кржижановского, в котором тот подробно разъяснял причины «невежества» и «ограниченности» писателя.

9. «Скотный двор»


История Оруэлла рассказывает об эволюции животных, уставших от гнета фермеров и устроивших переворот. Революция удалась, «братья меньшие» восстановили справедливость на территории фермы и приняли законы, обеспечивающие равенство и братство всем, у кого есть копыта или пара крыльев. Правда, со временем нашлись те, кто оказался «равнее» других. И по иронии судьбы наиболее «равными» оказались свиньи…

Так Оруэлл переосмыслил революцию 1917 года. Аллегорию в СССР не оценили, в свиньях усмотрели вождей мирового пролетариата, а книгу решили на отечественный рынок «не пущать». Наравне со «Скотным двором» запретили и остальные произведения Оруэлла, так что у нас в легальном доступе эти книги оказались только после перестройки.

10. “Крокодил”


Корней Чуковский

«народ орет, тащит в полицию, дрожит от страха; крокодил целует ноги у царя гиппопотама; мальчик Ваня, главный герой, освобождает зверей.»

«Что вся эта чепуха обозначает? - волнуется Крупская. - Какой политический смысл она имеет? Какой-то явно имеет. Но он так заботливо замаскирован, что угадать его довольно трудновато. Или это простой набор слов? Однако набор слов не столь уж невинный. Герой, дарующий свободу народу, чтобы выкупить Лялю, это такой буржуазный мазок, который бесследно не пройдет для ребенка… […] Я думаю, «Крокодила» ребятам нашим давать не надо, не потому, что это сказка, а потому, что это буржуазная муть».

Репрессивные меры испокон веков выводили запретные плоды в рыночные топы обывателя. Вот и сегодня список книг, запрещенных на территории соседнего государства, вызывает то недоумение и саркастическую улыбку, то нездоровый интерес к скандальным сочинениям, на которых успело вырости не одно поколение читателей.

Корней Чуковский. «Тараканище»

Издание этой невинной, казалось бы, детской сказки Корнея Чуковского всегда было под большим политическим вопросом за «намёки на нелигитимность и слабость национального лидера». Во все времена под злым Тараканом обязательно подразумевался то ли советский, то ли теперь уже российский правитель — от усатого «вождя народов» Сталина до нынешнего «кремлевского карлика» Путина.

«Тараканьи смеются усища, и сияют его голенища», — писал в свое время Осип Мандельштам в своей сатире на диктатора, за что и поплатился смертью в лагерях.

В сегодняшней России сатира не в особой чести, и хип-хоп оперетта «Тараканище» по сказке Чуковского, премьера которой состоялась 12 января в Центре имени Мейерхольда, также была запрещена. Не в последнюю очередь, благодаря участию Надежды Толоконниковой из группы Pussy Riot, которая из упомянутых лагерей недавно вернулась, и которая исполнила в одном из номеров оперетты песню Леонида Утесова «Тайна».

Адольф Гитлер. «Моя борьба»

Раньше эту книгу свободно можно было приобрести на Красной площади, где в 1990-х размещались лотки с подобной литературой «экстремисткого» толка. Биография «фюрера немецкого народа» не особо способствовала возвращению исторической памяти, и тот же «Архипелаг ГУЛАГ» Александра Солженицына о зверствах в советских лагерях мог бы послужить более эффективную службу в деле возмущенного «экстремизма».

Как бы там ни было в истории давних дел и времен, но сегодня в России запрещена именно книга Адольфа Гитлера, а на Красной площади по-прежнему остается символ того же тоталитарного режима, с которым боролся Солженицын.

Основы исламского вероучения

Ирвинг Уэлш. «На игле»

Эта религиозная книга также попала в официальный список запрещенной в России экстремистской литературы. С одной стороны, «чужестранные» институты веры, владея информационным резервом, всегда старались взять приступом «неучтенную» цитадель духа, дабы удержать власть над разумом верующих.

Хотя вряд ли России стоит бояться подобных вещей. Ведь и первая власть в лице Владимира Путина в свое время предлагала сделать обрезание исламским радикалам, да так, «чтобы у них уже ничего не выросло», и четвертая в лице одиозной писательницы Анны Козловой мечтает о России, в которой русское бы победило. И в кабаках «станут подавать щи, вареные бураки и рыбьи молоки», а самым ходовым вариантом будет «раскормленная на парном молоке да хлебе душистом белесая, безбровая баба, тронутая на всю голову, с большим православным крестом».

В свое время эта книга произвела эффект разорвавшейся бомбы и самим фактом своего существования доказала, что «литература шока» жива и в «безнадежные девяностые». Фильм «На игле», снятый по ней, заложил основу целого модного течения — так называемого «героинового шика», правившего несколько лет назад умами продвинутой молодежи Запада.

Таким образом, серия «Альтернатива», задуманная московским издательством АСТ, в котором вышел скандальный роман «На игле», была призвана двинуть зарубежную инди-прозу в разряд модного чтива. С другой стороны, редакционный совет серии, в котором и Гребенщиков, и Лагутенко, и Лева из «Би-2» гарантировали профессиональный отбор предлагаемого продукта, а мастерский перевод романа «наутилусным» Ильей Кормильцевым был и того полезнее.

Ведь описанные в романе наркотические трипы и прочие свинства, по сравнению с которыми тяжелейшее алкогольное похмелье покажется невинным эротическим сном, должны были оттолкнуть отечественную молодежь от потребления тяжелой дури, наверное, навсегда. Тем не менее, этот хитрый ход не прошел, и «героиновое евангелие» Уэлша было запрещено в Росии за пропаганду наркотиков.

Баян Ширянов. «Верховный пилотаж»

В отличие от модного «героинового» шика на Западе, на постсоветских просторах конопляной культуры все выглядело намного прозаичнее. Баян Ширянов еще варил свой первый сермяжный «винт», а «На игле» Ирвина Уэлша уже выстраивал контркультурный памятник поколению, на собственной шкуре познавшему справедливость девиза «no future».

Не так давно автор «Верховного пилотажа» с диагнозом «энцефалопатия мозга» находился в больнице на грани жизни. Для него организовали сбор средств для приобретения лекарств, инвалидной кодяски и оплаты сиделки, но книги писателя в России все-таки были запрещены.

Антология французского сюрреализма

Вряд ли в кремлевских кабинетах будут читать какие-нибудь «Основы управления в рыночной экономике» или «Социологическую литературу России второй половины ХІХ — начала ХХ века», попавшие в список запрещенных книг. Но «Антологию французского сюрреализма», неожиданно оказавшуюся в списке книг, которые было решено уничтожить после признания Фонда Сороса «нежелательной организацией», вполне могут прочитать.

Причем прочитать — в низах, а сделать запретным плодом благодаря решению верхов. И это было бы вполне объяснимо, поскольку ничем иным, как страшным сном — то ли из творчества Сальвадора Дали, то ли из театра абсурда Антонена Арто из сожженной антологии — подобные запреты назвать нельзя.

Сева Новгородцев С. «Секс, наркотики, рок-н-ролл»

Передачами на РС «Би-Би-СИ автора этой книги в свое время заслушивались все меломаны СССР. Но даже мировое признание гуру музыкальной культуры, и в частности представление его к Ордену Британской империи, благодаря которому обращаться к сей одиозной персоне теперь положено не иначе, как «сэр», не спасло книгу Севы Новгородцева от запрета в России.

Причина — пропаганда все той же «буржуазной» музыки («рок-н-ролл») и сопутствующего ей угарного дискурса («секс» и «наркотики»).

Григорий Климов. «Протоколы советских мудрецов»

Одиозный автор «Красной каббалы» и «Божьего народа» был весьма популярен в период перестройки, а также во все прочие времена поиском России отдельного, «третьего» пути. Сегодня, когда все дороги в очередной раз ведут к тоталитарному единству «народа и власти», книги Григория Климова запрещены властью, в частности, за разжигание религиозной ненависти.

«А кто же тогда те, кто бойкотируют мои книги? — возмущается автор в предисловии к «Протоколам советских мудрецов». — С точки зрения всех китов сионизма получается, что я поборник сионизма, а они, раз они против меня, значит, они антисемиты? Вот потому философы и говорят, что дьявол страшный путаник и что это существо очень ироническое и саркастическое. И лучше с ним не связываться».

Дмитрий Нестеров. «Скины: Русь пробуждается»

Об этой довольно «решительной» книге сказать особо нечего, ведь она призывает к действиям, которые никакие слова никогда не останавливали. Роман московского праворадикального активиста Романа Нифонтова был опубликован под псевдонимом Дмитрий Нестеров в одиозном издательстве «Ультра.Культура», большинство книг которого запрещены в России, будучи внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

В частности, запрещена книга за разжигание национальной розни и призывы к насилию. Повествует о группе скинхедов-неонацистов, которые с помощью убийств решают в Москве «национальный вопрос». Сюжет основан на личном опыте автора, состоявшего во второй половине 1990-х в группировке «Скинс-легион».

Константин Родзаевский. «Завещание русского фашиста»

Не так давно эта книга также была признана в РФ экстремистским материалом, В скандальном «завещании», на самом деле, заключена монография «Современная иудаизация мира, или Еврейский вопрос в XX столетии» — лидера Всероссийской фашистской партии К.В. Родзаевского, написанная им в эмиграции и изданная в Харбине в 1943 году.

Монография как до издания в Российской Федерации, так и после этого подвергалась критике со стороны правозащитников и историков. В частности, утверждалось, что в данной работе автор возвеличил «опыт» итальянских и германских фашистов, что было особо цинично, потому что гитлеровцы к тому времени (1943 год) уже оставили свой кровавый след на российской земле.

№ Дата Материал

Видеоматериал "Одинокий волк", продолжительностью 21 мин. 51 сек., также распространяющийся под аналогичным названием на английском языке "The Islamic state - The lone wolf", начинающийся с графической заставки с надписью "Furat mediacenter", изображений волка и подписи "Одинокий волк", показ которых сопровождается песнопениями на арабском языке, а также звуковым сопровождением на русском языке: "Войдя в селение, российские солдаты учинили расправу", и заканчивающийся показом речи проповедника на арабском языке с сопровождением русского текста на экране "Тот, кто сражается, сражается во благо себе. Воистину, Аллах не нуждается в мирах!" (решение Ленинского районного суда г. Саранска Республики Мордовия от 27.03.2019).

Видеоматериал "Речь Аднани", продолжительностью 2 мин. 20 сек., начинающийся словами на арабском языке, продолжающийся демонстрацией людей, облаченных в военную форму, несущих флаг международной террористической организации "Исламское государство", сценами насилия с субтитрами на русском языке: "Нас не содрогает мистика времени, подобно горам мы никогда не отступим" и завершающийся видеовставками взрывов с субтитрами на русском языке: "О, Аллах, даруй нам стойкости пока мы не увидим как наши тела разрываются в клочья ради Лика твоего" (решение Ленинского районного суда г. Саранска Республики Мордовия от 27.03.2019).

Видеоматериал "Обращение Абу Аниса из Земель Халифата", также распространяющийся под названиями "A massage from brother Abu Muhammad Ar Rusi" (в пер. с англ. Послание от брата Абу Мухаммад Ар Руси), продолжительностью 6 мин. 10 сек., начинающийся словами "Это послание, обращенное ко всем мусульманам, который понимают русский язык" и заканчивающийся словами: "Не обманывайте себя. Завтра может закрыться дорога, а если не закроется дорога, то может закрыться сердце" (решение Ленинского районного суда г. Саранска Республики Мордовия от 27.03.2019).

Видеообращение Султанахмедова К.И. и других лиц, размещенное в международной компьютерной сети "Интернет" на сайте "Вилайят Дагестан" и сайт "Вилайят Дагестан" (решение Избербашского городского суда Республики Дагестан от 10.03.2016).

Песня под названием "Коловрат - Друзья по пиву", продолжительностью 4 минуты 17 секунд, тип файла: mр3, размер 7,85 МБ, текст которой начинается со слов "Утром рано на работу..." и заканчивается словами "Пусть убираются домой!", исполнение которой приписано группе "Коловрат" (решение Артемовского городского суда Приморского края от 05.03.2019).

Песня под названием "Вандал - Никаких компромиссов", продолжительностью 4 минуты 41 секунда, тип файла: mр3, размер файла 10,7 МБ, текст которой начинается со слов "Смерть парит над отчизной моей..." и заканчивается словами "...Псы войны насытятся в сласть!", исполнение которой приписано группе "Вандал" (решение Артемовского городского суда Приморского края от 05.03.2019).

Видеоролик под названием "Б. Севостьянов - Магадан", продолжительностью 4 минуты 1 секунда, тип файла: mр4, размер 45,6 МБ, видеоряд которого сопровождается музыкальной композицией, текст которой начинается со слов "Это ж надо жить в 140 миллионной стране..." и заканчивается словами "Вы просто нищеброды в ожидании мессии.", авторство которой приписано Борису Севостьянову (решение Артемовского городского суда Приморского края от 05.03.2019).

Видеоролик под названием "Б. Севостьянов - Забери меня мама", продолжительностью 3 минуты 15 секунд, тип файла: mр4, размер 168 МБ, видеоряд которого сопровождается музыкальной композицией, текст которой начинается со слов "Я - солдат номер девять..." и заканчивается словами "Мы заблудшие души на никчемной войне.", авторство которой приписано Борису Севостьянову (решение Артемовского городского суда Приморского края от 05.03.2019).

Аудиофайл "Calvados – Жидовская свобода" продолжительностью 3 минуты 12 секунд, начинающийся со словами "Наша цель – диктатура и русский порядок, возрождение и народная власть!..." и заканчивающийся словами "…Юнденфрай – рабочий класс готов в бою отстоять права!" (решение Центрального районного суда г. Хабаровска от 28.02.2019).

Видеозапись "Самая страшная правда, которую скрывают евреи – А.Шляхов!", продолжительностью 14 минут 55 секунд, начинающийся со слов: "Видите, какое количество материалов о том, как евреи", заканчивающийся словами "когда дети бросаются в огонь в качестве жертвы" (решение Ленинского районного суда г. Воронежа от 12.12.2018).

Книга Бычкова Романа "Рыцари Апокалипсиса". - М.: "Самотека", МИД "Осознание", 2017.- 336 с., за исключением Библии, Корана, Танара или Ганджура, их содержания и цитат из них (решение Ленинского районного суда г. Чебоксары от 21.02.2019).

Видеоматериал Бачаева С.М. с наименованием "Иброхим Абу аль Баро насиха Братьям" на чеченском языке общей продолжительностью 6 минут 53 секунды, который начинается со слов "Ваша Ибрах1им, цхьа ши –кхо дош алахь…" ("Ибрагим, брат скажешь пару слов…" и заканчивается – "Х1окха т1ехь чекхдоккха ас, кхин ала х1ума дац, амма дийцам шорт ду.." ("Больше нечего сказать, хотя можно говорить об этом часами, но на этом закончу….") (решение Веденского районного суда Чеченской Республики от 25.12.2018).

Печатный материал - книга Маслова Л.И. "Откровения людям нового века. Толкование откровений" Книга XII (2015г.), Москва, 2015, на 320 стр. (решение Кировского районного суда г. Уфы Республики Башкортостан от 24.10.2018 и апелляционное определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Башкортостан от 12.02.2019).

Печатный материал - книга Маслова Л.И. "Откровения людям нового века. Толкование откровений" Книга XI (2014г.), Москва, 2015, на 320 стр. (решение Кировского районного суда г. Уфы Республики Башкортостан от 24.10.2018 и апелляционное определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Башкортостан от 12.02.2019).

Печатный материал - книга Маслова Л.И. "Откровения людям нового века. Толкование откровений" Книга VII (2010г.), Москва, 2014, на 256 стр. (решение Кировского районного суда г. Уфы Республики Башкортостан от 24.10.2018 и апелляционное определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Башкортостан от 12.02.2019).

Печатный материал - книга Маслова Л.И. "Откровения людям нового века. Толкование откровений" Книга VI (2009г.), Москва, 2014, на 256 стр. (решение Кировского районного суда г. Уфы Республики Башкортостан от 24.10.2018 и апелляционное определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Башкортостан от 12.02.2019).

25 ноября 2016, 15:06

1. Адольф Гитлер. "Моя борьба"

Раньше эту книгу свободно можно было приобрести на Красной площади, где в 1990-х размещались лотки с подобной литературой "экстремисткого" толка. Биография "фюрера немецкого народа" не особо способствовала возвращению исторической памяти, и тот же "Архипелаг ГУЛАГ" Александра Солженицына о зверствах в советских лагерях мог бы послужить более эффективную службу в деле возмущенного "экстремизма".

Как бы там ни было в истории давних дел и времен, но сегодня в России запрещена именно книга Адольфа Гитлера, а на Красной площади по-прежнему остается символ того же тоталитарного режима, с которым боролся Солженицын.

2. Дмитрий Нестеров. "Скины: Русь пробуждается"

Об этой довольно "решительной" книге сказать особо нечего, ведь она призывает к действиям, которые никакие слова никогда не останавливали. Роман московского праворадикального активиста Романа Нифонтова был опубликован под псевдонимом Дмитрий Нестеров в одиозном издательстве "Ультра.Культура", большинство книг которого запрещены в России, будучи внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

В частности, запрещена книга за разжигание национальной розни и призывы к насилию. Повествует о группе скинхедов-неонацистов, которые с помощью убийств решают в Москве "национальный вопрос". Сюжет основан на личном опыте автора, состоявшего во второй половине 1990-х в группировке "Скинс-легион".

3. Константин Родзаевский. "Завещание русского фашиста"

Не так давно эта книга также была признана в РФ экстремистским материалом, В скандальном "завещании", на самом деле, заключена монография "Современная иудаизация мира, или Еврейский вопрос в XX столетии" - лидера Всероссийской фашистской партии К.В. Родзаевского, написанная им в эмиграции и изданная в Харбине в 1943 году.

Монография как до издания в Российской Федерации, так и после этого подвергалась критике со стороны правозащитников и историков. В частности, утверждалось, что в данной работе автор возвеличил "опыт" итальянских и германских фашистов, что было особо цинично, потому что гитлеровцы к тому времени (1943 год) уже оставили свой кровавый след на российской земле.

4. Григорий Климов. "Протоколы советских мудрецов"

Одиозный автор "Красной каббалы" и "Божьего народа" был весьма популярен в период перестройки, а также во все прочие времена поиском России отдельного, "третьего" пути. Сегодня, когда все дороги в очередной раз ведут к тоталитарному единству "народа и власти", книги Григория Климова запрещены властью, в частности, за разжигание религиозной ненависти.

"А кто же тогда те, кто бойкотируют мои книги? - возмущается автор в предисловии к "Протоколам советских мудрецов". - С точки зрения всех китов сионизма получается, что я поборник сионизма, а они, раз они против меня, значит, они антисемиты? Вот потому философы и говорят, что дьявол страшный путаник и что это существо очень ироническое и саркастическое. И лучше с ним не связываться".

5. Ирвинг Уэлш. "На игле"

В свое время эта книга произвела эффект разорвавшейся бомбы и самим фактом своего существования доказала, что "литература шока" жива и в "безнадежные девяностые". Фильм "На игле", снятый по ней, заложил основу целого модного течения - так называемого "героинового шика", правившего несколько лет назад умами продвинутой молодежи Запада.

Таким образом, серия "Альтернатива", задуманная московским издательством АСТ, в котором вышел скандальный роман "На игле", была призвана двинуть зарубежную инди-прозу в разряд модного чтива. С другой стороны, редакционный совет серии, в котором и Гребенщиков, и Лагутенко, и Лева из "Би-2" гарантировали профессиональный отбор предлагаемого продукта, а мастерский перевод романа "наутилусным" Ильей Кормильцевым был и того полезнее.

Ведь описанные в романе наркотические трипы и прочие свинства, по сравнению с которыми тяжелейшее алкогольное похмелье покажется невинным эротическим сном, должны были оттолкнуть отечественную молодежь от потребления тяжелой дури, наверное, навсегда. Тем не менее, этот хитрый ход не прошел, и "героиновое евангелие" Уэлша было запрещено в Росии за пропаганду наркотиков.

6. Корней Чуковский. "Тараканище"

Издание этой невинной, казалось бы, детской сказки Корнея Чуковского всегда было под большим политическим вопросом за "намёки на нелигитимность и слабость национального лидера". Во все времена под злым Тараканом обязательно подразумевался то ли советский, то ли теперь уже российский правитель - от усатого "вождя народов" Сталина до нынешнего "кремлевского карлика" Путина.

"Тараканьи смеются усища, и сияют его голенища", - писал в свое время Осип Мандельштам в своей сатире на диктатора, за что и поплатился смертью в лагерях.

В сегодняшней России сатира не в особой чести, и хип-хоп оперетта "Тараканище" по сказке Чуковского, премьера которой состоялась 12 января в Центре имени Мейерхольда, также была запрещена. Не в последнюю очередь, благодаря участию Надежды Толоконниковой из группы Pussy Riot, которая из упомянутых лагерей недавно вернулась, и которая исполнила в одном из номеров оперетты песню Леонида Утесова "Тайна".

7. Антология французского сюрреализма

Вряд ли в кремлевских кабинетах будут читать какие-нибудь "Основы управления в рыночной экономике" или "Социологическую литературу России второй половины ХІХ - начала ХХ века", попавшие в список запрещенных книг. Но "Антологию французского сюрреализма", неожиданно оказавшуюся в списке книг, которые было решено уничтожить после признания Фонда Сороса "нежелательной организацией", вполне могут прочитать.

Причем прочитать - в низах, а сделать запретным плодом благодаря решению верхов. И это было бы вполне объяснимо, поскольку ничем иным, как страшным сном - то ли из творчества Сальвадора Дали, то ли из театра абсурда Антонена Арто из сожженной антологии - подобные запреты назвать нельзя.

8. Сева Новгородцев С. "Секс, наркотики, рок-н-ролл"

Передачами на РС "Би-Би-СИ автора этой книги в свое время заслушивались все меломаны СССР. Но даже мировое признание гуру музыкальной культуры, и в частности представление его к Ордену Британской империи, благодаря которому обращаться к сей одиозной персоне теперь положено не иначе, как "сэр", не спасло книгу Севы Новгородцева от запрета в России.

Причина - пропаганда все той же "буржуазной" музыки ("рок-н-ролл") и сопутствующего ей угарного дискурса ("секс" и "наркотики").

9. Баян Ширянов. "Верховный пилотаж"

В отличие от модного "героинового" шика на Западе, на постсоветских просторах конопляной культуры все выглядело намного прозаичнее. Баян Ширянов еще варил свой первый сермяжный "винт", а "На игле" Ирвина Уэлша уже выстраивал контркультурный памятник поколению, на собственной шкуре познавшему справедливость девиза "no future".

Не так давно автор "Верховного пилотажа" с диагнозом "энцефалопатия мозга" находился в больнице на грани жизни. Для него организовали сбор средств для приобретения лекарств, инвалидной кодяски и оплаты сиделки, но книги писателя в России все-таки были запрещены.

10. Основы исламского вероучения

Эта религиозная книга также попала в официальный список запрещенной в России экстремистской литературы. С одной стороны, "чужестранные" институты веры, владея информационным резервом, всегда старались взять приступом "неучтенную" цитадель духа, дабы удержать власть над разумом верующих.

Хотя вряд ли России стоит бояться подобных вещей. Ведь и первая власть в лице Владимира Путина в свое время предлагала сделать обрезание исламским радикалам, да так, "чтобы у них уже ничего не выросло", и четвертая в лице одиозной писательницы Анны Козловой мечтает о России, в которой русское бы победило. И в кабаках "станут подавать щи, вареные бураки и рыбьи молоки", а самым ходовым вариантом будет "раскормленная на парном молоке да хлебе душистом белесая, безбровая баба, тронутая на всю голову, с большим православным крестом".

Каждая книга, которая рассчитана на широкую аудиторию, рано или поздно проходила цензуру. Какими бы не были её темы будь-то политика, религия или фантастика, цензура рано или поздно клеймила незадачливого автора. Однако запретный плод сладок и авторы почти всегда находили возможность обойти цензурный запрет и порадовать читателей.

«Цветы лиловые полей»

«Я смотрю на Софию и не понимаю, почему она до сих пор жива. Они вскрывают её череп, ломают её ребра. Отрывают ей нос. Ослепляют её на один глаз. Она распухает с головы до ног. Её язык становится больше моей руки, он торчит между зубами как кусок резины. Она не может говорить. И она зеленеет, как баклажан».

Роман Элис Уокер «Цветы лиловые полей» повествует о чернокожей девушке Селии, которая рассказывает о своей жизни в письмах к Богу. Селию изнасиловал отчим, её бил муж, который был намного старше, и вообще она была очень одинока. Книга показывает жестокий мир глазами чернокожей женщины. Роман был запрещён из-за крайне натуралистичных сцен насилия, интереса автора к расовому вопросу и истории Африки, человеческой сексуальности, а также проблеме отношений человека и Бога.

«Я знаю, отчего поёт птица в клетке»

«Если процесс взросления причиняет такую боль чернокожей девочке-южанке, то осознание своей никчёмности ощущается как ржавая бритва у горла. Это ещё одно оскорбление».

Этот автобиографический роман о ранней жизни Майи Энджелоу. Он рассказывает о том, как можно преодолеть травмы жизни и расизм силой духа и любовью к литературе. Энджелоу описала свою жизнь с трёх до семнадцати лет в городе Стампс, Арканзас. Произведение начинается с раннего детства героини, когда она жила со старшим братом, а заканчивается тем, что Майя становится матерью. Энджелоу акцентирует внимание на остром вопросе расовой ненависти и нечеловеческой жестокости. Книга была запрещена из-за обилия откровенных сцен насилия, гомосексуализма и бранной лексики.

«Убить пересмешника»

«… - И потому надо было вмешаться восьмилетнему ребёнку, чтобы они опомнились, так? - продолжал Аттикус. - А ведь это что-нибудь да значит, если стадо диких зверей всё-таки можно остановить, ибо в последнем счёте они всё же люди. М-да, может быть, нам нужны полицейские-дети…»

Опубликованный в 1960 году, роман Ли Харпер «Убить пересмешника» быстро стал популярен и в конце концов получил Пулитцеровскую премию. Такой невероятный успех позволил ему называться классикой американской беллетристики. Книга знаменита своим юмором и в то же время серьёзным подходом к сложным вопросам расизма, насилия и потери невинности. Многие видят в центральном персонаже романа, Аттикусе Финче, героя как в моральном, так и в расовом отношении. Однако вокруг книги много раз вспыхивали различные споры, особенно из-за расовых стереотипов и предрассудков, а также поднимаемых вопросов физического и сексуального насилия и грубого языка.

«О дивный новый мир»

«Мы с величайшей лёгкостью можем сотворить сколько угодно новых. Нарушение же принятых норм ставит под угрозу нечто большее, чем жизнь какой-то особи, наносит удар всему Обществу».

Широко известный роман Олдоса Хаксли повествует о наркотическом, отупевшем и воистину стадном обществе. Действие книги происходит в будущем, но оно лишено всяческой надежды для грядущих поколений. Роман изображает пародию на утопическое общество, полон презрения к молодежи и продиктованной рынком культуре. Книга была запрещена из-за темы наркотиков, сексуальности и самоубийства. В романе все психологические проблемы решаются безвредным наркотиком, а порнографические фильмы раздаются повсюду, как бесплатные конфеты. Вплоть до 1993 года «О дивный новый мир» жёстко критиковался за пессимизм и слишком сильное подчеркивание негативных сторон жизни.

«1984»

«Вы никогда не будете способны на обыкновенное человеческое чувство. Внутри у вас все отомрёт. Любовь, дружба, радость жизни, смех, любопытство, храбрость, честность - всего этого у вас уже никогда не будет. Вы станете полым. Мы выдавим из вас всё до капли - а потом заполним собой».

«1984» – роман об исключительно безнадёжном будущем, к которому стремится общество. В этом мире нет свободы воли, истины или конфиденциальности. Роман Джорджа Оруэлла был запрещен Американской литературной ассоциацией из-за «мрачного предвосхищения тоталитарного правительства и цензуры». Многие считают, что роман, затрагивающий аморальные темы, был прокоммунистическим. Сюжет построен вокруг идеи «Большого Брата», которая всё еще популярна в современной культуре. Книга также осуждалась за откровенно сексуальные темы.

«Лолита»

«…Если попросить нормального человека отметить самую хорошенькую на групповом снимке школьниц или гёрлскаутов, он не всегда ткнёт в нимфетку. Надобно быть художником и сумасшедшим, игралищем бесконечных скорбей, с пузырьком горячего яда в корне тела и сверхсладострастным пламенем, вечно пылающим в чутком хребте…»

Роман Владимира Набокова, написанный в 1955-м году, раскрывает извращённое сознание Гумбер Гумберта, высокообразованного человека со склонностью к педофилии и крайней одержимостью «нимфетками» - девочками в возрасте около 12 лет. «Лолита» впервые появилась во французской порнографической прессе после того, как её четырежды отклонили разные издательства, но вскоре была запрещена во Франции за крайнюю непристойность. Книгу также не допустили до прилавков в Южной Африке, Новой Зеландии, Англии и Аргентине. Однако в США её никогда официально не запрещали, потому что в то время сексуальность и подростковый секс не выходили за рамки нормы. В любом случае, большинство стран жёстко критиковали «Лолиту» за откровенное изображение сексуальных отношений между ребёнком и взрослым.

«Над пропастью во ржи»

«…Вообще я в этих сексуальных делах плохо разбираюсь. Никогда не знаешь, что к чему. Я сам себе придумываю правила поведения и тут же их нарушаю. В прошлом году я поставил себе правило, что не буду возиться с девчонками, от которых меня мутит. И сам же нарушил это правило - в ту же неделю, даже в тот же вечер, по правде говоря…»

Этот бестселлер Дж. Д. Сэлинджера вышел в 1951 году. Роман повествует о трёх днях из жизни 16-летнего мальчика. Это истинное выражение подростковой депрессии и бунта против взрослых. Многие критикуют книгу из-за страха того, что некоторые тинейджеры будут брать пример с главного героя, Холдена. Споры вокруг «Над пропастью во ржи» начались в 1960 году, когда директор школы уволил учителя за изучение романа в старших классах. Во многих штатах страны литературное произведение до сих пор является предметом дискуссий: кто-то утверждает, что книга направлена против белых, другие настаивают, что она слишком много внимания уделяет слэнгу, сексу, насилию и подвергает сомнению общепринятую мораль.

Серия книг о Гарри Поттере

Самая успешная серия детских книг рассказывает о приключениях волшебника по имени Гарри Поттер и его друзей, Рона и Гермионы. Главная тема фэнтезийного цикла - борьба против воплощения зла, Лорда Волдеморта, убившего родителей Гарри. Со дня выхода первой книги в 1997 году вся серия находилась под пристальным вниманием. В 2001-м родители по всему миру обвиняли «Гарри Поттера» в пропаганде колдовства, насилия, оккультизма и чёрной магии. Даже сейчас серия порой жёстко критикуется по тем же самым причинам.

«Кандид»

«…– Как! У вас нет монахов, которые всех поучают, ссорятся друг с другом, управляют, строят козни и сжигают инакомыслящих?…»

Великая книга великой сатиры! «Кандид» - это классический французский роман, высмеивающий всё, что считалось священным в эпоху Просвещения: церковь, философов, армии и правителей. При помощи сатирических приёмов и ироничных фраз Вольтер всего лишь попытался показать героя, который старается найти лучший из возможных миров, проходя через некоторые из самых ужасных вещей, что могут случиться с человеком. Сразу после выхода из печати, Большой женевский совет запретил эту книгу, но в тот же год было продано более 30 000 экземпляров.

«Приключения Гекльберри Финна»

«Я же всегда знал, что нутром Джим – самый что ни на есть белый человек, и потому таких слов от него и ожидал, и теперь говорить было больше не о чем, и я сказал Тому, что привезу сюда доктора».

Книга Марка Твена была запрещена во многих различных местах со дня своей публикации. Это история о мальчике по имени Гек и беглом рабе Джиме, которые путешествовали вниз по реке Миссиссипи, пытаясь сбежать от «цивилизации». В США повесть запретили в 1885 году, через год после выхода книги в свет, сначала из-за использования слэнга, что тогда считалось унизительным. Со временем акцент критиков сместился в сторону использования слова «Н» («ниггер» или «негр») более 200 раз. Но, несмотря на неумолкающие дискуссии, многие из самых знаменитых писателей, таких, как Эрнест Хэмингуэй, признают эту повесть шедевром литературы, так же, как и многие читатели по всему миру.