Двойной след. М.Пришвин Подходя к дому я вспомнил что неподалеку

В сложносочиненном предложении запятая не ставится в следующих случаях:

1) если части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член или общую придаточную часть: ...Теперь же все они [деревья] были видны до мельчайших подробностей и все ликовали и манили к себе (Пришв.); Когда взошло солнце, роса высохла и трава позеленела; если же придаточная часть относится только к одной из частей сложносочиненного предложения, то вторая часть его отделяется запятой: Ромашов знал отлично, что Шурочки нет в этой светлой, точно праздничной группе, но когда он глядел туда, - всякий раз, что-то сладко ныло у него около сердца, и хотелось часто дышать от странного, беспричинного волнения (Купр.);

2) если части сложносочиненного предложения объединены общим вводным словом, имеют общий обособленный член или объединяются пояснительным значением по отношению к третьей части - поясняемой ими: Словом, время уже истекло и пора было уходить; Вопреки предсказаниям синоптиков, небо уже прояснилось и дождь перестал; Вскоре мы оказались перед ущельем: внизу шумела вода и слышалось падение камней;

3) если части сложносочиненного предложения представляют собой номинативные или безличные предложения однородного состава: Слышишь? Хриплый стон да скрежет ярый! (П.); С деревьев капало и вокруг пахло листвой; однако если номинативных предложений больше чем два и союз и повторяется, то запятые ставятся - по правилу, которое действует при выделении однородных членов предложения: Шипенье подводного песка, неловкого краба ход, и чаек полет, и пробег бычка, и круглой медузы лед (Багр.); И голубой дымок, и первых встреч неясная тревога, и на плечи наброшенный платок, казенный дом и дальняя дорога (Сим.);

4) если части сложносочиненного предложения представляют собой побудительные, вопросительные или восклицательные предложения; объединяющей здесь оказывается единая интонация, в побудительных предложениях могут быть и общие частицы: Где будет собрание и кто его председатель? - общая вопросительная интонация; Как тихо вокруг и как чисто звездное небо! - общая восклицательная интонация; Пусть светит солнце и птицы поют! - общая частица; объединяющим элементом может быть и союз: Кончились майские холода, стало тепло, и зажухла черемуха. Зато наметились бутоны рябины и расцветает сирень (Пришв.).

2. В сложносочиненном предложении может стоять точка с запятой, если его части значительно распространены и имеют внутри запятые: Взвыла спросонья собака... зашелестела трава - прошел еж, трижды щелкнув челюстями; но звуки эти, неожиданные и ненужные, ничего не поколебали в темном, устоявшемся молчании душной ночи (М. Г.); Ужас сердце чует в этот краткий миг, который делит гул громовый на удары; а они гремят, и тучи разрываются, бросая золотые стрелы молний из рядов своих на землю (М. Г.); Мне это показалось парадоксом, и не сразу я понял смысл его слов; но он такой: за Кильдинским королем культурная страна, тысячи таких же, воспитавшихся в гражданской свободе, тяжком труде в горах, таких же одиноких, но невидимо связанных между собою королей (Пришв.); Хотя он и знал дорогу, но в прошлый раз ездил к танкистам днем; ночью же все казалось другим, незнакомым (Каз.).

3. Между частями сложносочиненного предложения может стоять тире, если вторая часть предложения заключает в себе неожиданный результат, резкое противопоставление, неожиданное присоединение по отношению к первой части: Он делал вид, что слушает хозяйку, изумлялся самым простым вещам, хлопал себя по колену - и опять говорил только о себе (Бун.); Быть может, он даст денег, правительство разрешит - и монастырь вновь воскреснет (Пришв.); По дубу перейдем ручей - и на болото (Пришв.); Спроси - и не скажу (Пришв.); Вначале так боишься пропускать даром минуты: ты знаешь, что время ограничено, задержат тебя по-пустому - и ты навсегда пропустишь (Пришв.); Он упорно избегал оставаться с ней наедине - то таскал за собой Пику, то жаловался на нездоровье (Ф.).

4. В сложносочиненном предложении можно встретить запятую и тире как единый знак препинания: Оскалив зубы, староста стал драть его кнутом по чем попало, - и от боли и от ужаса Аверкий проснулся весь в слезах (Бун.); На очереди были полицейские пункты, - и там о Давиде никто ничего не слыхал (Пришв.). Подобное разделение частей сложносочиненного предложения можно считать несколько устарелым. Оно неудобно по следующим причинам: во-первых, излишне нагромождение знаков препинания, особенно если предложение недостаточно распространено, не осложнено внутренними выделениями; во-вторых, если части предложения распространены, то такой знак нечетко передает взаимоотношения частей, особенно если внутри имеется тире.

Такое употребление знака препинания нельзя смешивать с сочетанием запятой и тире, когда каждый знак стоит на собственном основании: Он, по старой привычке, заразился было этим чувством, но скоро понял, что пожару он только обрадовался, обрадовался развлечению, тому, что прибегут к нему, потащат его из риги на траву, понял и то, что пожар далеко и что ничего этого не будет, - и опять почувствовал равнодушие, опять лег (Бун.); Чувствовалось под неприятно слабеющими ногами, как снизу что-то нарастает, приподнимает, потом валит набок, расступается, - и пол все глубже уходит из-под ног (Бун.).

Упражнение 52 . Укажите грамматико-смысловые отношения между частями сложносочиненных предложений (соединительные, разделительные, противительные, сопоставительные, присоединительные); выделите связывающие их союзы; объясните знаки препинания.

1. Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет, ни ветеркам вокруг меня свободы (Крыл.). 2. Отвечай же мне, а не то буду беспокоиться (П.). 3. Еще земли печален вид, а воздух уж весною дышит (Тютч.). 4. Он хотел было что-то сказать ему, но толстяк уже исчез (Г.). 5. Он никогда не плакал, зато по временам находило на него дикое упрямство (Т.). 6. Либо уж убьет [гроза], кого-нибудь, либо дом сгорит (А. Остр.). 7. Захар все-таки умеет сделать хоть что-нибудь, а Обломов ровно ничего не может и не умеет (Добр.). 8. Ты сегодня же должен поговорить с отцом, а то он будет беспокоиться о твоем отъезде (Лис.). 9. Лицо у него черное, закопченное дымом, измазанное сажей, руки тоже грязные (М. Г.). 10. Ни о чем не хочется думать, или бродят мысли и воспоминания, мутные, неясные, как сон (Сер.). 11. Товарищи относились к нему неприязненно, солдаты же любили воистину (Купр.). 12. В этот день мне нездоровилось немного, и потому я не стал дожидаться ужина и лег спать (Арс.). 13. Перестрелка затихла, однако ядра и бомбы продолжали летать сюда, как и отсюда (С.-Ц.). 14. Гаврик толкнул ногой калитку, и друзья пролезли в сухой палисадник, обсаженный лиловыми петушками (Кат.). 15. То он собирался поступить в зоологический сад учиться на укротителя львов, то его тянуло к пожарному делу (Кав.). 16. Грудь глубоко вдыхала живительную свежесть бриза, а глаза не могли оторваться от великого спокойствия синевы (Н. Остр.). 17. Мать ехала с отцом со станции Сиверской, а мы, дети, выехали им навстречу; и вспоминая именно этот день, я с праздничной ясностью восстанавливаю родной, как собственное кровообращение, путь из нашей Выры в село Рождествено (Наб.). 18. Я забирался мыслью в серую от звезд даль - но ладонь скользнула все по той же совершенно непроницаемой глади (Наб.).

Упражнение 53 . Расставьте знаки препинания в приводимых предложениях; объясните их постановку.

1. Еще несколько слов несколько ласк от матери и крепкий сон овладел мною (Акс.). 2. Он на вопрос не отвечал и с каждым днем приметно вял и близок стал его конец (Л.). 3. Выспится Саша поднимется рано черные косы завяжет у стана и убежит и в просторе полей сладко и вольно дышится ей (Н.). 4. За громадной тучей дыма не было видно пламени но дым прямо летел по ветру на усадьбу и чувствовался в комнатах горький запах его (С.-Щ.). 5. Прощание с приятелями растрогало Оленина и ему стала вспоминаться вся последняя зима проведенная в Москве и образы этого прошедшего перебиваемые неясными мыслями и упреками стали непрошено возникать в его воображении (Л. Т.). 6. Вода была тепла но не испорчена и притом ее было много (Гарш.). 7. Пусть перебирается в деревню во флигель или я переберусь отсюда но оставаться с ним в одном доме я не могу (Ч.). 8. Дикие и даже страшные в своем величии горы выступали резко из тумана да вдали тянулась едва заметная белая струйка дыма (Кор.). 9. Ходить по улицам было опасно но все же Гаврик обязательно появлялся и остановившись посредине двора закладывал в рот два пальца. Раздавался великолепный свист (Кат). 10. У Алексея похолодело под ложечкой но он вошел в комнату бодрым шагом веселый улыбающийся (Б. П.). 11. Мы оба с сестрой плакали мать также плакала (Арс.). 12. Ржавеют в арсеналах пушки зато сияют кивера... (Сим.). 13. Через минуту их [грибы] унесет слуга в неведомое и неинтересное ей место но сейчас можно стоять и тихо любоваться ими (Наб.). 14. Решение Лизы сняло с его сердца камень да и весь дом сразу ожил точно от ниспосланного мира (Фед.). 15. И выпал снег и не прогнать мне зимних чар... (Бл.).

Упражнение 54 . Перепишите предложения; объясните отсутствие запятой между частями сложносочиненного предложения.

1. Намедни ночью бессонница моя меня томила и в голову пришли мне две-три мысли (П.). 2. Глаза у всех устремились и носы вытянулись по направлению к письму (Гонч.). 3. Звезды уже начинами бледнеть и небо серело, когда коляска подъехала к крыльцу домика в Васильевском (Т.). 4. В сенях пахло свежими яблоками и висели волчьи и лисьи шкуры (Л. Т.). 5. У Гаврилы смешно надулись щеки, оттопырились губы и суженные глаза как-то чересчур часто и смешно помаргивали (М. Г.). 6. От долгого сидения у него затекли ноги и заболела спина (Купр.). 1. А по избам, как в старые-старые времена, светилась лучина и бабы натягивали основы на прабабкины ткацкие станки (А. Т.). 8. В лесу еще снег лежит нетронутый и деревья стоят в снежном плену (Пришв.). 9. По утрам кумысный домик привлекал людей со слабыми лёгкими и пятна солнца, прорвавшиеся сквозь листву на столики, освещали около недопитых стаканов неподвижно лежащие бледные длиннопалые руки (Фед.). 10. Я ждал с волнением, загадывая, что раньше будет: слетят испуганные приближением лисицы снегири или выстрел охотника последует раньше (Пришв.). 11. ...Вот остров и на острове куст (Пришв.).

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении

1. Между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения ставится запятая. Запятые или отделяют придаточную часть, если она стоит перед главной частью или после нее, или выделяют придаточную, если она располагается внутри главной части: Вернулся в десятом часу на ту холодную спящую лужайку, на которую сегодня пришел ранним утром. В солнечном огне все гудело в цветах, заваривалось, благоухало, как будто все вместе тут общими силами варили варенье (Пришв.); Когда стемнело, я зажег лампу (Пришв.); Двойное небо, когда облака шли в разные стороны, кончилось дождем на два дня (Пришв.).

Запятая между главной частью и придаточной не ставится:

а) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз: Я жил далеко от матери, в Германии или Франции, и не мог часто ее навещать. Не было меня при ней и когда она умерла, в мае 1939 года (Наб.);

б) если перед подчинительным союзом или союзным словом есть частица не: Мы попали в лес не когда закончился дождь, а когда он был в самом разгаре;

в) если придаточная часть состоит только из одного союзного слова: Учащимся назначили экзамен, но не уточнили когда.

Если перед подчинительным союзом стоят слова, указывающие на присоединительное значение (особенно, в частности, а именно, а также, а только и др.), то запятая ставится перед ними, а не перед союзом: Хорошо в лесу весной, особенно когда почки на деревьях начинают раскрываться; Она обещала приехать, но только когда закончатся экзамены.

2. В сложноподчиненных предложениях могут употребляться сложные по составу союзы: так как, потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, ввиду того что, в силу того что, в то время как, несмотря на то что, вместо того чтобы, с тем чтобы, по мере того как, в то время как, с тех пор как, перед тем как, подобно тому как, тем более что, также как, прежде чем, так что. Они могут входить целиком в придаточную часть, и тогда запятая ставится перед первой частью союза: Гул шторма слышен рядом, за мысом, тогда как в Балаклавской бухте стоит вода, налитая вровень со старыми набережными, стоит неподвижно (Пауст.); Следует почаще менять девчат на постах, потому что к вечеру мороз крепчает (Б. П.).

Эти союзы могут и расчленяться - в зависимости от смысла предложения, логического выделения его членов, наличия в предложении особых лексических элементов. В этом случае запятая ставится перед второй частью союза, а первая включается в состав главной части как соотносительное слово: Оттого, что мы встали очень рано и потом ничего не делали, этот день казался очень длинным (Ч.); Благодаря тому, что лето очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево (Ч.); Федор переменился гораздо раньше, чем думала мать, и совершенно не так, как она надеялась (Ав.); Это трудно понять молодежи потому, что этой России уже нет (Пауст.); Лицо ее тонко розовело и слегка лоснилось оттого, что она недавно умывалась с мылом (Ш.); Не ходи в атаку до тех пор, пока не получишь от меня приказа (Ш.); Ночью будто бы эвенки почти все поют во сне, и так, что один запоет, а другой подтягивает (Пришв.)

Союзы могут расчленяться или не расчленяться в зависимости от логических акцентов конкретного предложения. Например: Любой из нас, на свой срок становясь участником жизни, проходит в ней неповторимый путь, приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других, потому что сила людей, их вера в будущее основывается на опыте каждого (Чив.) - при смещении акцента на слово потому (если запятую поставить перед союзом что) значение причинного обоснования проявится в полную меру и станет в данном высказывании основным (ср.: Любой из нас... приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других потому, что сила людей...).

В результате смещения акцентов и перестановки знака препинания может меняться семантика придаточной части. Таким свойством обладает, в частности, союз так что. Например: Он в три приема раскачался, и вдруг, описав всем телом полный круг, так что на один момент его ноги находились прямо над головой, он с силой оттолкнулся от брусьев, пролетел упругой дугой на полторы сажени вперед, перевернулся в воздухе и ловко, по-кошачьи, присел на землю (Купр.) - придаточная часть следствия; ...описав всем телом полный круг так, что на один момент его ноги находились прямо над головой - придаточная образа действия с оттенком степени этого качества (слово так стало соотносительным, благодаря переносу на него ударения). Однако такой перенос не всегда возможен. Этому препятствует лексическая организация предложения, которая не допускает изменения значения. Например: На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, так что сначала Ромашову приходилось, точно слепому, ощупывать перед собой дорогу (Купр.) - в этом предложении степень качества уже обозначена в главной части, и потому придаточная часть не может быть преобразована; кроме того, качество мыслится не у действия, а у именования (подлежащего). Ср. возможную трансформацию: На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, такая, что сначала Ромашову приходилось ощупывать дорогу.

В последнее время наблюдается тенденция не расчленять союз, если придаточная часть стоит перед главной: По мере того как снег в котелке серел и обращался в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра (О. Б.). Нерасчлененность союза в такой позиции объясняется тем, что обычно акцентируется последняя часть предложения, в начале же акценты редки. Ср.: А вот что произошло в последнюю минуту перед тем, как он вслед за Елизаветой Александровной вышел в переднюю (Ф.).

Расчленение союза обязательно при наличии слов, примыкающих к первой части союза и логически выделяющих ее: при употреблении отрицания, усилительных, ограничительных и других частиц, вводных слов, наречий. Все эти слова «перетягивают» ударение на первую часть союза, способствуя переходу его в соотносительное слово: Пастухов сошелся с Цветухиным не потому, что тяготел к актерам (Фед.); Неравнодушен я к ней только потому, что она ко мне равнодушна (Эр.); Окна в доме были открыты, видимо, оттого, что было очень душно. Расчленяются союзы и в тех случаях, когда первая часть союзного сочетания в качестве соотносительного слова включается в однородный ряд членов предложения: Ромашов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорбленную Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова (Купр.).

Может разрываться союз и при противопоставлении: Мелодии, смешиваясь со слезами, текут прямо по вашему нерву к сердцу, и вы плачете не оттого, что вам печально, а оттого, что путь к вам вовнутрь угадан так верно и проницательно (Паст.).

3. В сложноподчиненных предложениях с несколькими придаточными знаки препинания ставятся по правилам, действующим при отделении однородных членов предложения: учитывается, соединяются придаточные части сочинительными союзами или не соединяются, повторяется сочинительный союз или не повторяется; имеет значение и число повторяющихся сочинительных союзов. Например: Но я бросаю газету, когда они [щенки] просыпаются и начинается у них интересная борьба за существование (Пришв.) - две придаточные времени соединены союзом и; С этим Васькой мы давно связаны, когда у него был Карай, а мою собаку Анчара застрелили на охоте (Пришв.) - две придаточные времени соединены союзом а; И мы тоже думали о глухарях, что, вероятно, скот забрался сюда и перепугнул [птиц], а то, может быть, на поляне сверху их оглядел ястреб, бросился, разогнал и остались только следы, по которым мы напрасно бродим (Пришв.) - две придаточные изъяснительные соединены союзом а то; Подходя к дому, я вспомнил, что неподалеку в еловом перелеске с можжевельником не раз спугивал старого петуха-черныша и еще там жила матка с одним молодым петушком (Пришв.) - две придаточные изъяснительные соединены союзом и; Очень раздумывать, однако, о том, что двоилось у меня в глазах или на самом деле след был двойной и как могло быть, что от одной птицы шел двойной след, - времени у меня не было (Пришв.) - три придаточные изъяснительные соединены разными союзами - или и и; В тот день постановили на сходе, чтобы у нас, как и в других деревнях, был настоящий пастух и детей этим трудным делом больше не мучить (Пришв.) - две придаточные изъяснительные соединены союзом и; Точь-в-точь такую же жалость вызывала у нее и мать, Зинаида Витальевна, когда, забыв про своих продавщиц, парикмахерш и массажисток, усталая, укладывалась на ночлег или когда учила девочку завязывать бантики (Бел.) - две придаточные времени соединены союзом или; Я помню, как мы бежали по лесу, как жужжали пули, как падали отрываемые ими ветки, как мы продирались сквозь кусты боярышника (Гарш.) - четыре придаточные изъяснительные, не соединенные сочинительными союзами. Предложения с однородными соподчиненными придаточными частями не следует смешивать с предложениями, в которых союз и после придаточной части присоединяет новую часть сложносочиненного предложения: К скольким тысячам вопросов служит ключом это знание, что в творчестве работает только своя мысль, и она одна определяет основную силу творчества (Пришв.).

4. В многочленных сложноподчиненных предложениях может оказаться две или - реже - несколько главных частей. Их пунктуационное оформление также подчинено правилам, действующим при отделении однородных членов предложения. Например, две главные части, соединенные сочинительными союзами, не разделяются запятой (см. раздел «Знаки препинания в сложносочиненном предложении»): Пока мы добрались до Никитского бульвара, где помещался Дом печати, вечер кончился и Блок уехал... (Паст). Бессоюзное соединение частей влечет за собой постановку запятой: Едва Нину оставил Свежевский, как к ней подбежал горный студент, за ним еще кто-то (Купр.).

5. В сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными, а также в сложном предложении с сочинением и подчинением могут оказаться рядом два союза (или союзных слова): два подчинительных союза (или подчинительный союз и союзное слово), сочинительный и подчинительный союзы (или сочинительный союз и союзное слово). Сочетающиеся союзы разделяются или не разделяются запятой в зависимости от контекстуальных условий.

Запятая на стыке союзов ставится, если «изъятие» внутренней придаточной части не нарушает структуры предложения: Но в этом болоте невозможно было долго стоять, потому что, когда в первые морозы оно покрылось слоем льда, вода подо льдом понизилась, и так образовался лед-тощак (Пришв.) (ср.: ...невозможно было долго стоять, потому что вода подо льдом понизилась...); Во всем, что наполняет комнату, чувствуется нечто давно отжившее, какое-то сухое тление, все вещи источают тот странный запах, который дают цветы, высушенные временем до того, что, когда коснешься их, они рассыпаются серой пылью (М. Г.) (ср.: ...высушенные временем до того, что они рассыпаются...). То же при сочетании сочинительного и подчинительного союзов: Собака приостановилась, и, пока она стояла, человек видел, как солнечный луч обласкал всю полянку (Пришв.) (ср.: ...собака приостановилась, и человек видел...); Чтобы не упасть вниз, я хватаюсь за гриву лошади и, когда становится уже не страшно смотреть вниз, вижу, как там куда-то в сторону шагом пробирается Ветр Иваныч (Пришв.) (ср.: ...я хватаюсь за гриву лошади и вижу...).

Если «изъятие» придаточной части разрушает структуру предложения, то запятая на стыке союзов не ставится. Это случается, когда подчинительный союз имеет в главной части предложения коррелят то. Например: Думал я, что если не случится в этот час перемены, то судье уток не стрелять этим утром (Пришв.) - невозможно «Думал я, что... то судье уток не стрелять»; в данном предложении союз что присоединяет все следующее сложноподчиненное предложение целиком (если...то) Запятая не ставится и в том случае, если перед подчинительным союзом или союзным словом помещается еще присоединительный союз да и: Очень, очень может быть, что и она даже не пошла бы за него ни за что, если б узнала о нем своевременно побольше подробностей. Но дело было в другой губернии: да и что могла понимать шестнадцатилетняя девочка... (Дост.).

В начале предложения сочинительный и подчинительный союзы, как правило, не разделяются запятой (сочинительный союз здесь имеет присоединительное значение): Денис помер. И когда я уезжал, старуха его вынесла мне гуся... (Пришв.). Не разделяются запятой в начале предложения и подчинительный союз и союзное слово, если они начинают парцеллированную придаточную часть, приобретающую в таком случае присоединительное значение: И прости, и уже навсегда, навеки... Потому что где же они теперь могут встретиться? (Бун.).

Между двумя союзами не может ставиться запятая и при особом авторском осмыслении, когда, например, сочинительный союз автор относит к придаточной части (структура же предложения допускает разделение сочинительного союза и подчинительного). Например: До октября он кое-как прожил в лесу, но когда начались осенние дожди, а затем холода - с новой и неожиданной силой проснулась в нем тоска по детям, по родному хутору (Ш.) - здесь но когда воспринимается нерасчлененно, так как после придаточной стоит тире, резко разграничивающее придаточную и, главную части (ср.: До октября он кое-как прожил в лесу, но, когда начались осенние дожди, а затем холода, с новой и неожиданной силой...).

Сочетание союзов может образовывать один сложный союз, тогда, естественно, части его не разделяются запятой: Очень похоже было, как если бы вдали шел автомобиль (Пришв.).

6. В сложноподчиненном предложении может ставиться тире, выполняющее в таком случае дополнительные смысловые и экспрессивные функции. При помощи тире могут отделяться придаточные части, стоящие перед главной, при интонационном подчеркивании: Когда это кричит орел, сокол, ястреб, наконец, - это и красиво и мощно (М. Г.).

Тире может усилить вопросительный характер придаточной части предложения, подчеркнуть необычность ее расположения перед главной: Зачем все это у вас вышло - скажи мне?

7. В сложноподчиненном предложении может ставиться двоеточие, если в главной части предложения имеются специальные слова, предупреждающие о последующем разъяснении. Двоеточие, таким образом, выполняет здесь свою обычную, разъяснительную функцию: Он предупредил об одном: чтобы все прибыли вовремя; Распоряжение было следующее: чтобы к походу все подготовились заранее.

Двоеточие может предшествовать и косвенному вопросу в придаточной части: Я все думал: как отнесутся ко мне мои знакомые (Ч.); Его очень беспокоил вопрос: стоит ли покупать эту книгу (Д. Г.), Особенно стабильно употребляется двоеточие, если косвенный вопрос сопровождается вопросительным знаком: Екатерина хотела лишь убедиться: примкнет ли к заговору и невестка? (Пик.). Ср., однако: Он просил матросов посмотреть - что там за беда? (Пик.).

В любом случае двоеточие для сложноподчиненного предложения - знак редкий, нехарактерный. Его сопровождает особая интонация предупреждения. В связи с общей тенденцией к расширению использования тире заметно вытеснение двоеточия знаком «тире» даже в случае, когда в придаточной части заключен вопрос: Я часто задаю себе вопрос - как видят нас наши зарубежные коллеги? (Ард.); ...Братья были озабочены - застрянет ли Пугачев под Оренбургом или решится идти на Казань? (Пик.); Одно я знал твердо - что никогда не забуду этой осенней горечи, чудесным образом соединенной с легкостью на душе и простыми мыслями (Пауст.).

8. В сложноподчиненном предложении может ставиться точка с запятой - между распространенными придаточными частями: Мне удалось понять только, что его герой -какой-то северный король, несчастный и нелюдимый; что в его государстве, в тумане моря, на грустном и далеком острове, развиваются какие-то политические интриги (Наб.); Давыдову становилось чуточку грустно оттого, что там теперь многое изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролет просиживать за чертежами; что теперь о нем, видимо, забыли (Ш.). Особенно часто точка с запятой употребляется в пространных периодах:

Бой в лесу, в кустах, в болоте.

Где война стелила путь,

Где вода была пехоте

По колено, грязь - по грудь:

Где брели бойцы понуро

И, скользнув с бревна в ночи,

Артиллерия тонула, увязали тягачи.

Этот бой в болоте диком

На втором году войны

Не за город шел великий.

Что один у всей страны;

Не за гордую твердыню,

А за некий, скажем ныне,

Населенный пункт Борки

(А. Твардовский)

9. В сложноподчиненном предложении может употребляться запятая и тире как единый знак препинания: а) если предложение организовано в виде периода, который всегда делится на две части - повышение и понижение (запятая и тире ставятся на месте деления): Что горько мне, что тяжко было и что внушало прибыль сил, с чем жизнь справляться торопила, - я все сюда и заносил (Тв.); б) если ряд однородных придаточных предшествует главной части: А грузовики шли... Но, когда их обливал сверху мертвенный свет вражеских ракет, когда рядом взрывы ломали, вздыбливали лед, - они все равно шли (О. Б.).

П ришвин М. М. Рассказы и очерки // Собр. соч.: В 8 т. - М.: Художественная литература, 1983. - Т. 3. - С. 5-27. 380-510.

(Двойной след.- «Красная нива», 1926, № 47.)

Кто никогда не видал тетерева, не подумает, что самец и самка одна и та же птица тетерев. Самка у них просто серая курочка. Самец - черный с синим отливом, брови ярко-красные, хвост расходится лирой, и под лирой белый, как снег, подхвостник.

У них неважная семейная жизнь. Петухи всю весну проводят в боях на току, а после того сильно болеют, кто от побоев и все от линьки. Потеряв много перьев, они всего боятся и забираются на лето в крепкие, глухие места. Вся тяжесть высиживания, выращивания, охраны детей ложится на мать, на эту серую курочку. Зато и дорожит же она своими цыплятами! Ничего не боится, защищая детей. Убить ее ничего не стоит. Но законы охотничьи покровительствуют матерям, и маток убивать строго запрещается.

Однажды я очень неудачно охотился. Было совестно перед хозяйкой дома возвращаться без дичи. А главное, в деревне в это время не только мяса, но и хлеба трудно достать: что убьешь, тем и покормишься. Подходя к дому, я вспомнил, что неподалеку в еловом перелеске с можжевельником не раз спугивал старого петуха-черныша и еще там жила матка с одним молодым петушком, довольно взрослым.

Конечно, мне хотелось лучше убить старого черныша, мясо его хотя и не так вкусно, как молодого, но зато в нем его много больше. И я пустил Кенту в то место, где спугивал не раз черныша.

Только я пустил собаку, она сразу стала сильно причуивать что-то на бруснике, потом подняла голову и втянула в себя воздух. Ноздри ее заиграли, глаза засверкали. Я сразу понял: петух был где-то здесь. Вот она осела на ногах, стала маленькая и, переступая медленно с лапки на лапку, повела к петуху. Мы немного прошли. Кента замерла возле одного куста и подогнула переднюю лапу. Она мне этим сказала:

Он здесь!

Эти черныши не глупая птица. Слыша собаку, они часто забегают на ту сторону куста и вылетают там, охотник не может стрельнуть, потому что совсем ничего сзади не видит и только слышит: ту-ту-ту! - полетело. Но мы эту повадку их знаем и, когда собака стала, тихонечко обходим куст и так делаем, что на одной стороне собака стоит, на другой сам станешь с ружьем, а посередине петух.

Я обошел куст, приготовил ружье. Потом я сказал тихонечко невидимой мне на той стороне куста Кенте:

Вперед! Кентария!

Слово Кентария ничего не значит, неизвестно, как произошло от имени Кента, так же, как это имя произошло от Кэт и Кэт от первоначального, неудачно данного первым ее владельцем, Китти. Тот был не охотник, не понимал, что кричать на букву «и» громко нельзя. Я стал звать на «э», вышло Кэт, а из Кэт само собой получилась какая-то Кента, из Кенты в торжественных случаях, когда надо собаку ободрить и попросить двигаться, выходит Кентария. И окончательно Кентария не помогает, собака все стоит и дрожит, я говорю еще почему-то Фунтария. В этот раз, когда я сказал первое: «Вперед!» - она переступила одной только лапкой и показалась мне через кусты.

Кентария!

Переступила другой лапкой и опять стала.

Фунтария!

И она прошла ко мне через весь куст. Мы встретились, петуха между нами, стало быть, не было.

Где же он? - спросил я.

И она с таким же недоумением спрашивала меня:

Где же он?

До того смутилась, что смотрела на меня и не отходила.

Дурочка,- сказал я,- да не в кармане же он у меня, просто он нас надул, поди поищи!

Она поиграла ноздрями и вдруг поняла: пока я куст обходил, он успел выбежать из него на эту полянку и по ней уйти в кусты можжевельника.

Наша охота продолжается. Впереди где-то в кустах можжевельника бежит петух. Взлететь ему очень не хочется, вероятно, болезненное линяние не дает ему уверенности в силе полета, думает: «С такими крыльями еще в кусту запутаешься, а лисица тут как тут».

Кенту он, конечно, принимает теперь за лисицу. А ноги у него очень быстрые. Если бы ему во всю силу-то пуститься, нам ни за что бы не догнать. Но ему страшно, что от сильного бега будет очень шевелиться трава и предаст его, Мне случалось подсматривать, как он бегает: пробежит немного, остановится, оглянется, прислушается и опять пробежит...

И Кента за ним идет, как раз так, чтобы не отставать и не очень сильно нажимать. Она ход его чует по воздуху: он остановится - и она стоит, он идет - и она за ним.

«Будет ли когда-нибудь конец этому?» - подумал я, замирая, стараясь как можно тише за Кентой ступать.

Ведь каждое мгновенье он может взлететь, и каждое мгновенье должен быть я готовым, чтобы вскинуть ружье и стрельнуть иногда даже по мелькнувшему в кусту пятнышку. Волнение так нарастает, что кажется, мы не по чернышу-птице идем, а по какому-то огромному зверю вроде зубра или слона.

Но вот и конец можжевельника. За ним светится болотная полянка с высокой травой-осокой. Из крайнего куста он должен непременно вылететь, не пойдет же он на поляне шевелить высокую траву? Я держу ружье у плеча, но Кента без всякой задержки идет в осоку.

Так смельчак решился бежать мокрой осокой, рассчитывая скоро уйти в большой лес. Я вижу на траве даже и его бродок: вся масса осоки от мелкого дождя седая, а там, где он прошел, зеленеет полоска,- росу он стряхнул.

Случается, от сильного напряжения при стрельбе из винтовки показываются две мушки: двоится в глазах. Так и тут у меня, должно быть, стало двоиться: я вижу два бродка. И еще вижу, пояс колечком лежит, хороший, новый, с пряжкой. В другое время с какой бы радостью прибрал я потерянный кем-то пояс. Теперь чуть-чуть покосился и тут же забыл, вот только теперь, как рассказываю, так и вспоминаю о поясе. А бродок все так шел двойной до леса. Очень раздумывать, однако, о том, что двоилось у меня в глазах или на самом деле след был двойной и как могло быть, что от одной птицы шел двойной след,- времени у меня не было. Я очень спешил и нарочно шумел, чтобы бегущий петух испугался и взлетел удобно для верного выстрела на чистой поляне. Напрасный труд: петух успел вбежать в лес. Однако маневр нам удался: петух напугался и замер в первом ольховом кусту, считая его своим последним убежищем. Кента окаменела, глаза загорелись, он здесь.

Обхожу куст. Вижу, напротив меня стоит Кента, он между нами, он здесь.

Вперед, Кента!

Вперед, Кентария!

Вперед, Фунтария!

Медленно переводит глаза направо, потом за глазами и нос.

Неужели же на наших глазах он дерзнул бежать вбок из куста? Нет, так у петухов не бывает. Вот и Кента возвращает свой нос на прежнее место:

Он здесь!

Она в таких случаях никогда не ошибается. И зачем я не сказал в эту минуту еще раз «вперед»? Я промедлил, а Кента перевела нос направо, опять быстро спросилась красными от напряжения глазами и тихонечко, переступая с лапки на лапку, повела вправо...

И как я не понял ее, ведь она мне говорила:

Он здесь сидит, а то движется, и я должна идти туда, то важнее, то движется, это сидит и нас подождет, этот от нас не уйдет, а то скоро уходит.

Я не понял, даже не вспомнил, что след на траве был двойной.

Мы не долго прошли. Кента стала. Я обошел куст. В этот раз Кента нажала с первого слова. Тогда с треском и криком вылетел не черный петух, а серая матка.

Серое бы ее не спасло. Я не успел бы остановить приготовленное движение. Но крик дошел до меня, и я понял: это не петух, а запрещенная для стрельбы матка.

То не был, однако, крик испуга, очень задорный был крик торжествующей матери. Крик в то же время был и сигналом. Раздалось хлопанье крыльев и в том ольховом кусту, где мы так долго стояли: это улетел спасенный матерью петушок.

Теперь мне стало все понятно. С самого начала я шел не по чернышу, а по тетерке с петушком, и это не двоилось у меня в глазах от напряжения, а действительно след был от двух птиц. В ольховом кусту они были вместе: мать с сыном. Мать в последнее мгновение рискнула и на глазах у меня и собаки выбежала из куста, чтобы отманить собаку от сына и увлечь ее за собой. Кента обманулась. Я тоже обманулся. Матка спасла петушка, а я вернулся без дичи домой.

Сочетание одинаковых согласных в слове создаёт определённую орфографическую трудность, так как в некоторых словах они произносятся как один долгий звук, например: жжёт [жот], в других - как один недолгий звук, например: колонна [коло́на].

1. В корнях исконно русских слов двойные согласные встречаются редко:

    а) жж : жж ёт, зажж ёт (второй [ж] восходит к [г], ср.: жгу ); жужж ать и в однокоренных словах; вожж и, дрожж и, можж евельник и в производных от этих слов;

Примечание. В словах жуж елица, брыж и пишется одна буква ж .

    б) сс : в слове сс ора и в его производных (при сочетании корня ссор и приставки на пишутся две буквы с : расс ориться ); а также в словах: Росс ия, великоросс , росс ийский и т. д.;

Примечание. В корне -рус- пишется одна буква с : рус истика, обрус еть и т. д. В словах русс кий, белорусс кий согласные сс принадлежат к разным морфемам - корню и суффиксу. Запомните: белорус , белорус ка, Беларус ь , но: Белорусс ия .

    в) нн : в слове одинн адцать и в его производных.

2. Двойные согласные в корне, как правило, характерны для заимствованных слов: абб ревиатура, акк ордеон, атт аше, калл играфия и т. д. В производных от этих слов двойные согласные сохраняются: масс а > масс овый, касс а > кассовый и т. л.

Исключение составляют некоторые русифицированные образования, в которых пишется одна буква: кристалл > кристал ьный; колонн а > колон ка; манн а > ман ка и др. (обычно двойное нн стягивается в одно н перед суффиксом -к- ); а также уменьшительные имена лиц: Алл а > Ал ка, Анн а > Ан ка, Кирлл > Кирил ка и т. д.

Не сохраняется двойная согласная в первой части сложносокращённых слов: грам запись (грамм офонная запись), кор пункт (корр еспондентский пункт) .

Примечание. Перед -чит- пишется сс : расс читать, расс читывать; перед -чёт- - с : рас чёт, рас чётливый . Но: бесс чётный .

120. Перепишите слова, вставляя, где необходимо, пропущенные буквы. Объясните написание этих слов. Проверьте себя по орфографическому словарю.

    Бал...ада, гал...ерея, ал...егория, белорус...ка, Белорус...ия, великорус...кий, жуж...елица, жуж...ание, бас...ейн, метал...ический, фин..., фин...ка, колон...ка, pan...орт, рус...ист, ассамблея, ис...кус...тво, ис...кус...ный, гостии...ица, от...ль, интел...игенция, пом...астера, Фин...ляндия, прес...центр, редкол..егия, груп...орг, юн...ат, один...адцать, кор...пункт, юнкор..., грам...пластинка.

Разберите по составу слова, образованные путём сложения.

121. Спишите предложения, вставляя пропущенные буквы.

    I. 1. Подходя к дому, я вспомнил, что неподалёку в еловом перелеске с мож..евельником не раз спугивал старого петуха-черныша. (Пришв.) 2. В кустах то и дело слышится шорох. Это мыши и жуж...елицы ищут корм. (Козл.) 3. Среди ореховых и ольховых кустов всё пело, стрекотало, жуж...ало. (Вер.) 4. Ещё выстрел - кучер выронил вож...и и тихо сполз под колёса. (Шол.) 5. Вокруг выж...енная зноем полынная донская степь, на безбрежной сини неба стаи белых облаков... (Шол.)

    II. 1. Но вызывать сейчас огонь артил...ерии было бес...мысленно - огонь накрыл бы и наших разведчиков. (Бонд.) 2. Вот старая сказка, которой быть юн...ой всегда суждено. (В. Бр.) 3. Полевая Рос...ия! Довольно волочиться сохой по полям! (Ес.) 4. В городе всё стихло и насторожилось, звучали только шаги матросских батальонов, уходивших утром в поле, да тревожные гудки санитарных автомобилей - в порт прибывали из Одес...ы первые ранен...ые. (В. Куч.) 5. Вспышки бенгальского огня вырывали из мрака мас...ивные кол...он...ады. (Пауст.)

    III. 1. В саду, в горах листвы сверкали белые и небольшие лампочки, - было похоже на ил...юминацию. (Пауст.) 2. Дис...он...ансом больным, невозможным в тишине прозвучали слова. (В. Бр.) 3. Он ощутил прелести этих садов, где в глубине ал...ей шумят балтийские волны. (Пауст.) 4. От дома, от деревьев, от голубятни и гал...ереи - от всего побежали далеко длинные тени. (Гонч.) 5. В гостин...ой было тихо, так тихо, что явственно слышалось, как стучал по потолку залетевший со двора слепень. (Ч.)

122. Отданных слов образуйте прилагательные. Запишите их, объясняя правописание. В словах выделите морфемы.

    Кристалл, группа, программа, параллель, шоссе, антенна, коралл, коллектив, трасса, суффикс, металл, прогресс, масса, аппарат, колосс, Россия, Тольятти.

123. Прочитайте отрывок из повести А. Куприна «Поединок». Сгруппируйте слова с пропущенными буквами по видам орфограмм. Составьте соответствующую таблицу.

    Было н...чало апреля. Сум...рки сгущ...лись незаметно для глаза. Тополи, ок...ймлявшие шос...е, белые, низкие домики с ч...р...личными крышами по сторонам дороги, ф...гуры редких прохожих - всё поч...рнело, утратило цвета и п...рсп...ктиву; все предметы обратились в ч...рные плоские с...луэты, но оч...ртания их с прелес...ной ч..ткостью стояли в смуглом воздухе. На западе за городом г...рела з...ря. Точно в жерло раск...ленного, пылающего жидким золотом вулкана сваливались тяжёлые сизые обл...ка и рдели кроваво-красными, и...нта́рными, и ф..олетовыми огнями. А над вулканом поднималось куполом вверх, зеленея б...рюзой и акв...м...рином, кроткое в...чернее в...сеннее небо.

    Медленно идя по шос...е, с трудом волоч... ноги в огромных к...лотах, Ромашов неотступно гл...дел на этот волшебный пожар. Как и всегда, с самого детства, ему ч...дилась за яркой в...черней з...рёй какая-то т..инственная, светозарная жизнь. Точно там, далеко-далеко за обл...ками и за гор...зонтом, пылал под невидимым отсюда со...нцем чудес...ный, осл...пительно-прекрас...ный город, скрытый от глаз туч...ми, проникнутыми внутренним огнём. Там св...ркали нест...рпимым блеском мостовые из золотых плиток, возвышались прич..дливые купола и башни с пурпурными крышами, св...ркали брил...ьянты в окнах, тр...петали в воздухе яркие разноцветные флаги. И ч...дилось, что в этом далёком и сказочном городе живут радос...ные, л...кующие люди, вся жизнь которых похожа на ела...кую музыку, у которых даже задумчивость, даже грусть - оч..ровательно нежны и прекрас...ны. Ходят они по с..яющим площ...дям, по т...нистым садам, между цветами и ф...нтанами, ходят, богоподобные, светлые, полные неоп...суемой радости, не знающие преград в счастии и желаниях, не омр...чённые ни скорбью, ни стыдом, ни заботой...

1. Определите тип речи текста.

2. Проанализируйте лексические, морфологические и синтаксические средства и докажите, что данный текст относится к стилю «язык художественной литературы».

3. Выпишите все слова, передающие оттенки цвета «таинственной, светозарной жизни». Какова роль пейзажа в раскрытии психологического состояния героя?

4. Сколько микротем можно выделить в этом отрывке? Сформулируйте их и запишите.